约翰·克里斯托弗,你读过吗?告诉我是什么样的书。
罗曼·罗兰(1866-1944)笔下的克里斯多夫·约翰·克立斯是法国著名的小说家、剧作家和评论家,出生于一个小职员家庭。受家庭氛围的影响,他非常热爱音乐,以一篇关于意大利歌剧起源的论文获得了博士学位。这部小说写于1904到1912之间。他因这部小说一举成名,获得1915的诺贝尔文学奖,受到全世界人民的喜爱。这部小说* * *共有十卷,讲述了主人公约翰·克立斯·克里斯多佛在一个充斥着庸俗和争斗的社会中奋斗的故事。
约翰·克利斯多夫出生在莱茵河畔的一个小镇上。他家是受人尊敬的音乐世家。他的祖父曾是王宓乐队的指挥,但他的父亲经常酗酒,他的家庭逐渐衰落。
小克里斯托弗很丑,但他受到爷爷的喜爱。他经常和爷爷走在田间地头,听爷爷讲古代的英雄故事,这让他从小就萌发了做伟人的想法。做厨师的妈妈,胆小又善良。有一天,他在他母亲帮助他的主人家被一个少爷和一个小姐戏弄。他因为反抗被主人打了,他妈妈让他下跪。这让他感到很难过,更对世间的不公感到愤怒。
爷爷送给他一架旧钢琴,带他去剧院欣赏歌剧,引起了他对音乐的兴趣,经常爬到椅子上自己按琴键。我的父亲发现了他的这一爱好,并希望它成为他的专长之一,作为将来向上爬的一种手段。于是逼着他每天拿着尺子练琴,累到终于有一天支撑不住了。他奋起反抗:他故意弹错了音节。父亲怒吼,尺子雨点般落下。克里斯托弗被制服了,不得不每天边哭边弹琴。他讨厌音乐,但同时,他的心被音乐占据了。他情不自禁地爱上了音乐,把一生都奉献给了这门凝聚了他全部情感的艺术。
爷爷注意把孙子随时哼唱的曲子整理出来,加上伴奏和和声,编成曲子,命名为《童年》。在乐曲的封面上,他还题写了小克里斯托弗的名字,让克利斯朵夫演奏,并报给宫廷,举行专场音乐会。他的表演受到了观众的欢迎,大公称赞这个6岁的孩子是“近乎再世的莫扎特”。从此,他受到了极大的鼓舞,开始有意识地弹琴作曲,这让他的爷爷喜极而泣。
作为一个乡村小贩的叔叔,他提倡“普通人”。他的感觉是真实的,他给了约翰另一种教育。他唱着优美的歌曲,让约翰呼吸着田野里的清新空气,在夜晚感受大自然交响乐中的无数乐器,在生活中创造出真正的音乐,这让克里斯托弗更好地受到了音乐的熏陶。
11岁时,克利斯朵夫被任命为宫廷音乐联合会第二小提琴手。他跟管风琴师学习和声。他学会了多种乐器,用自己的收入来弥补家庭生活的困难。爷爷这时候死的很欣慰,父亲整天醉的一塌糊涂,根本指不出来。生活的重担压在他身上,他不得不被叫到公爵家为那个讨厌的白痴演奏,这让他深感屈辱和痛苦,与那些崇尚金钱和权力的长辈疏远。他还找了几份家教的兼职。生活的重担压垮了他。只有我叔叔给他带来了快乐。他们在月光下划船,听着桨上滴落的琶音,看着河水和水汽在颤动...约翰接受了音乐教育,并在一个乐队演奏。他已经晋升为第一小提琴手,他有一个伟大的信念:他将来会写出伟大的作品。
在一次乡村野餐中,克利斯朵夫在渡船上遇到了一个博学的年轻人奥多,他们成了知心朋友。与奥多的友谊成了他未来爱情的先导。刚刚丧偶的参议员妻子克里赫(Krych)带着女儿米娜(Mina)从毗邻他家的柏林搬来。他的妻子请他做她女儿的家庭教师,教她弹钢琴。和他差不多大的米娜很欣赏克利斯朵夫的才华和性格,不时纠正他的言谈举止,对他很有好感。克里斯托弗曾经在弹琴的时候冲动地吻了米娜的手。很快,米娜的母亲窥探到了他们的关系,她以出身、家庭背景和财产为由强烈反对,这让克里斯托弗认清了他和他们之间的距离,悲愤地离开了这里。
爱情的打击还没有在心里平息,父亲就醉死在沟里了。两个弟弟都出去谋生了。他和母亲相依为命,他们搬到了一个更简单、更便宜的住处。房东的孙女罗莎暗恋他,但他爱上了经营一家小缝纫店的年轻寡妇萨皮娜。没想到,萨皮娜突然死于流感。悲痛中,她爱上了帽店女店员阿达,但很快就被这个水性杨花的女人抛弃了。爱情的打击使他情绪低落,他整天和一些不负责任的朋友泡在酒吧里。舅舅帮助他,教育他冲破情欲的罗网,振作自己,沉浸在音乐创作中。克里斯托弗很警觉。
听音乐会时,克利斯朵夫觉得演奏者情绪低落,观众厌烦。他沮丧地发现,所谓大师的作品充满了虚假和做作。他毫不犹豫地撕毁了常规音乐,批判了几乎所有德国古典音乐家的虚伪。保守势力说他“不落俗套”、“完全疯了”,曾经爱他的大公开始嫌弃他。抖音乐坛奋起反击,让他演奏新作品的演唱会受挫,被冷落。就在事业失意的时候,他被人利用,在杂志上发表了很多乐评,得罪了乐队导演、表演者、歌手甚至观众。孤独和愤怒,他决定去很远的地方。在他离开之前,他去了农场的一个节日舞会。他被打了,因为一个女孩不想和一个喝醉的军官跳舞。他被袭击并杀害了警官。获救的女孩要求他去巴黎避难。他给母亲留了张纸条,然后逃走了。他离开边境去了法国。
在巴黎,他过着艰苦的生活。一方面,他想找份工作谋生,另一方面,他拒绝亵渎音乐艺术。最后,他教屠夫的女儿格雷西、汽车制造商的女儿夏羽和她的表妹葛拉齐亚弹钢琴。葛拉齐亚充满爱心,经常遭受克里斯托弗的不幸命运。
在别人的推荐下,他参加了巴黎文艺界的活动,以交响诗的形式写了一部戏剧,并带到剧院演出。但社会党议员和其他一些政客,虽然是自称自由的思想家,实际上却禁止他人的思想自由。一位社会党议员热情地宣传他的歌剧《大卫》的演出,并把他的情妇作为剧中的主角。结果,这个女人的声音太粗俗了,以至于克里斯托弗和替换这个角色的议员闹翻了,演出告吹。我气得克里斯托弗病重,唯一的收获就是找到了一个志同道合的朋友——以教书为生的青年诗人奥利维尔。他丢掉了几份教学工作,生活陷入了困境。关于克里斯托弗的一切都被葛拉齐亚深深地牵挂着,她一直为自己无法帮助克里斯托弗而难过。
克里斯托弗和他的朋友奥利维尔合住一套公寓。奥利维尔钦佩约翰的音乐天才和活力。约翰也喜欢奥利维尔的智慧、谦虚和善良。他们都热爱自由。约翰跟随奥里维来到普通民众中,他看到了法国潜藏的活力。他呼吁团结起来抵制暴力,消除贵族气息,而奥利维尔痴迷于宗教,梦想着一个兼爱万物的公平世界。经过几年在社会上的激情奋斗,他们终于为千千万万颗单纯的心而努力。他在法国和德国演出的《大卫》大获成功,之前一直被嘘的叶夫根尼亚重新被发现,受到热烈欢迎。人们公认克利斯朵夫是个天才,他的生活已经有了转机。这时,克里斯托弗发现他和奥利维尔都爱上了工程师的女儿杰奎琳,他主动退出,导致两人订婚,搬到另一个地方生活。
克里斯托弗的名气越来越大,却又一次被别人陷害。出版商艾曲脱篡改出版克利斯朵夫的作品,使他陷入困境。很快,他发现自己的文章又变了,奥地利大使馆邀请他去玩。原来,热烈地爱着他,曾经是他学生的葛拉齐亚成了奥地利伯爵夫人,她在暗中保护他,使他得以再次脱身。不久,在五一劳动节,他和他的好朋友奥利维尔参加了一次游行。奥利维尔为了救一个被压的孩子,被人群踩在脚下。他在混战中刺伤了一名暴力警察,不得不逃往瑞士。在瑞士,他想念死去的朋友,心都碎了。冷静下来后,他和一个医生的妻子发生了关系。事后,他无法原谅自己的道德行为,借口离开去了一个小村庄。
在一次散步中,他遇到了失去丈夫的葛拉齐亚,他们陷入了重逢的喜悦中。虽然葛拉齐亚的儿子阻止了他们结合,但他们仍然对自己的灵魂伴侣感到满意。
十年后,克利斯朵夫开始重新思考他的生活。他觉得要创造以道德为目标的最高艺术,他无能为力。他把上帝视为灵魂的寄托和理想的归宿。此时,他的作品在欧洲各地演奏,非常受欢迎。他在德国杀死一名军官的旧案已经不了了之,在法国杀死一名警察的事也已经被遗忘了。他可以自由出入德国和法国。但是约翰想逃离在巴黎的悲伤的过去,并自愿留在瑞士。在葛拉齐亚的支持下,他接受了巴黎的邀请,指挥了几场音乐会,他的表演引起了极大的轰动,连过去反对他的人都称赞他。
到了晚年,克利斯朵夫名扬欧洲,他继续创作,但作品不像早年那样汹涌澎湃,而是和谐宁静。葛拉齐亚死后,克里斯托弗也呆在家里。当他弥留之际,他的脑海中回忆起他最后一次手淫:“我挣扎,我受苦,我徘徊,我创造。让我在你的臂弯里休息。总有一天,我会为新的战斗而重生!”
摘要:他们有两个孩子:一个是女儿,名叫安多纳德,另一个是儿子,名叫奥利维尔,比安多纳德小5岁。
安多纳德(Amdo Nader)是一个美丽的女孩,棕色的头发,法式风格的迷人而忠诚的小圆脸,明亮的眼睛,饱满的天庭,瘦瘦的下巴,直直的小鼻子。——正如一位法国老肖像画家所说,是“那种精致有花纹的鼻子,一个细微的小动作,就让她看起来很生动,说明她说话或者听人说话的时候,内心是有点细致的。”她从父亲那里继承了快乐无忧无虑的脾气。
奥利维尔是一个有着浅黄色头发的纤弱的孩子。他和他父亲一样矮,但性格完全不同。小时候不断的疾病极大地损害了他的健康;虽然家人很爱他,但他虚弱的身体让他成了一个抑郁的孩子,爱幻想怕死,没有能力应对生活。天生怕见人,喜欢孤独。他不想和其他孩子在一起,和他们在一起感觉很不舒服。他讨厌他们的游戏和打斗,尤其是他们的凶残。他让他们打,不是因为他们没有勇气,而是因为他们胆小,不敢自卫,怕伤害别人;如果不是他父亲的立场,他可能已经被孩子磨死了。他的心是柔软的,他敏感的感情几乎是病态的:一句话,一个同情的表示或一句抱怨都能让他哭泣。比他健康很多的姐姐经常嘲笑他,叫他爱哭鬼。
两个孩子非常相爱;但是气质相差太远,混不到一起。他们各过各的生活,各有各的幻想。安多纳德长得更漂亮了;人们告诉她,她知道了,她很高兴,并为未来做了一些梦。细腻忧郁的奥利维耶,一接触外界就觉得格格不入,然后躲在自己荒谬的小脑子里胡思乱想。他需要像一个女生一样爱别人,需要别人爱他。由于他过着孤独的生活,不与年龄相仿的同龄人交往,所以他自己创造了两三个想象中的朋友:一个是约翰,一个是艾蒂安,一个是兰索亚。他总是和他们在一起,所以从来不和身边的人在一起。他睡得很少,做梦很多。早上,人们把他从床上拉起来,他常常把赤裸的双腿挂在床外,陷入沉思;否则他会在一只脚上穿两只袜子。把手浸在脸盆里,他会陷入沉思。在课桌上写字或者上一堂温馨的课时,他会思考几个小时;然后他突然醒悟,发现什么都没做。饭桌上,别人跟他说话,他会吃一惊,等两分钟再回答;而我回答了半句就不知道要说什么了。他迷迷糊糊的听着自己的想法,在胸前低语。他在内地过着单调的生活,被某种善良的感情催眠。——空荡荡的大房子只住了一半;有些是可怕而又大的地窖和阁楼,锁着的神秘空房间,百叶窗紧闭,家具、镜子和烛台上盖着布;祖先画像上的笑容,永远在他的脑海里;还有帝王时代的版画,题材都是轻佻贤惠的故事。外面,制马蹄铁的人正在对门敲铁,锤子越来越轻,呼吸艰难的风箱在喘着粗气,马蹄铁熏起来有股怪味;洗衣妇蹲在河边舂衣服;屠夫正在隔壁房间切肉;走在街上,骑着马,蹄声阵阵;水龙头滚动的声音;河上的桥转过来,载着木头的重船在高铺的花坛前缓缓驶过。小院子里有一块石板铺成的方泥地,种着两棵紫丁香,周围种着很多银莲花草和牵牛花。在河边的平台上,一个大木盆里种着月桂树和开花的石榴树。有时会听到附近广场市场的喧闹声,猪在叫,穿着耀眼蓝衬衫的乡下人。.....星期天在教堂,唱诗班连声音都唱不出来,老神父在弥撒时睡着了。全家人在车站路上散步,一路脱帽和别人打招呼(他们也认为全家散步是必不可少的节目)。——径直走向阳光灿烂的田野,看不见的云雀在头顶盘旋,——或者沿着清澈、停滞的河流,两旁是瑟瑟发抖的白杨;.....然后是大餐,吃的东西多了;大家头脑清醒,津津有味地谈论着吃喝;因为这里的人都是行家,而且讲究吃喝在内地是一件大事,是名副其实的艺术,我们还聊了生意上的情况,讲了笑话,聊了疾病,细节层出不穷...而孩子安静的坐在角落里,像老鼠一样,虽然嚼着,但是吃的不多,拼命的伸着耳朵听着。他听大人们的每一句话,听不清楚就用想象来补充。像一个老家的孩子,几百年来对他的印象太深刻了。他有一种特殊的才能,能猜出他以前从未有过但了解不多的想法。——还有厨房,充满了神秘的血腥味和各种味道;肥妈讲述了一个奇怪而可怕的故事...最后,到了晚上,蝙蝠悄悄地飞来飞去,让人害怕奇怪的东西,他知道这些东西在这个老房子里四处活动,比如老鼠和毛茸茸的奥库莫。然后我跪在床前祈祷,不听我说的话;隔壁的济贫院响起了参差不齐的钟声,那是女修士睡觉的钟声;——然后是雪白的床,给他一个梦之岛...
一年中最好的时光是在离城市几英里的一个村子里度过春天和秋天。在那里,谁也看不到,你可以有一厢情愿的幻想。两个孩子和大多数年轻的资产阶级孩子一样,不接触平民,对仆人和长工还是有点害怕和反感的。他们受母亲贵族脾气的影响,主要是资产阶级脾气,看不起劳动者。奥利维尔正在一棵槐树的枝头上读着精彩的故事:美丽的神话,米莎或奥诺埃夫人的童话,天方夜谭,或者游记形式的小说,因为法国本土的年轻人往往向往遥远的世界,梦想着漫游海外。一片小树林遮住了房子,所以他以为自己已经很远了。但他知道自己离家近了,他很开心:因为不喜欢一个人走远,所以一直迷失在大自然中。四周树木环绕,从树叶的缝隙中可以看到远处黄色的藤蔓,斑驳的奶牛在草原上吃草,缓慢的歌声打破了田野的寂静。鸡的尖声啼叫在农场之间的远处回响。谷仓里传来不均匀的砰砰声。成千上万的生物活跃在这个安静的世界里。奥利维尔不安地看着一排总是匆匆忙忙的蚂蚁。满载的蜜蜂像管风琴的管子一样响着,美丽的笨黄蜂在周围颠簸。所有这些忙碌的虫子似乎都渴望到达一个地方...在哪里?他们不知道。哪里都好!只要是去一个地方...奥里维在这个盲目而充满敌人的宇宙中打了个寒噤。他就像一只兔子,听到地面松动或树枝折断的声音就会发抖...在花园的另一端,安多纳德疯狂地荡着秋千,使得架子上的钩子发出嘎吱嘎吱的声音,奥利维尔听到这些也松了口气。
她也在做梦,但以她的方式。她整天在园子里寻找,贪婪而好奇,像画眉一样咧着嘴笑,割些葡萄,偷偷摘个桃子,爬上枣树,或者路过时轻轻摇一摇,让小黄梅像雨点一样落下,融化在嘴里,就像甜甜的蜂蜜。否则,她会不顾摘花的禁令:眨眼间,她会摘下一朵从早上就开始耍花招的玫瑰,溜进花园深处的过道。于是她试着嗅、吻、咬,把自己的小鼻子吸进醉人的花心;然后我把赃物放在怀里,放在她惊讶地看到敞开的衬衫下肿起的一对小乳房中间...还有一种被禁止的有趣的快感,就是我脱下鞋袜,赤脚踩在小路凉爽的细沙上,踩在湿漉漉的草地上,踩在阴凉处冰凉或被太阳晒热的石板上;否则,她会走进森林附近的小溪,用脚、腿和膝盖接触水、土壤和阳光。躺在柏树的树荫下,她看着那只在阳光下熠熠生辉的手,心不在焉地亲吻着那只娇嫩丰满的手臂上缎子般的肌肤;她用藤蔓和橡树叶做了皇冠、项链和裙子,上面装饰着蓝色的蓟、红色的芙蓉花和绿色的雪松树枝。她假装成一个野蛮的小公主。然后她就一个人围着小喷泉跳起舞来,伸着胳膊拼命地打转,直到头晕目眩,然后倒在草地上,把脸钻进草丛里,歇斯底里地莫名其妙地大笑。
这两个孩子就是这样度过他们的日子的,只有几步之遥,但他们各管各的事——除非安多纳德想在他弟弟走过的时候捉弄他,抓起一根松针扔在他鼻子上,或者摇他的树,威胁他把他扔下去,或者突然扑向他吓他一跳,大叫“呜!喔!……"
她有时拼命地对他调皮,哄他说妈妈在叫他,让他从树上爬下来。当他下来的时候,她走上前去,取代了他的位置,拒绝离开。于是奥利维尔喋喋不休,说要起诉她。但安多纳德绝不会永远待在树上:她甚至不能安静两分钟。爬上树已经把奥里维逗得够呛,她见他快要哭了,就爬下来,扑倒在他身上,笑着摇着他的身子,骂他“傻鹅”,把他扑倒在地,用一把草擦了擦鼻子。他挣扎着,却不是她的对手,于是他趴在地上,像一条金色的虫子一样一动不动,瘦弱的手臂被安多纳德强有力的手压在草地上,他装出一副可怜的顺从的表情。这一刻,安多纳德被打败放弃的时候忍不住笑了。突然,他抱住他,放弃了。——但他离开的时候,还是要把一把草含在嘴里说再见,这是他讨厌的。他只好拼命呕吐,抹抹嘴,气呼呼,她却笑着跑开了。
她总是面带微笑,甚至在晚上睡着的时候。奥利维尔在隔壁房间里醒着,编着故事,常常在寂静的夜里听到她断断续续的傻笑和梦呓声,吓了一跳。外面,风吹得树木沙沙作响,一只猫头鹰在哭泣。远处,在树林深处的农场里,狗在叫。在半明半暗的夜里,奥里维看见漆黑的柏树树枝像幽灵一样在窗前摇曳。这时候,安多纳德的笑声让他松了口气。
这两个孩子都很虔诚,尤其是奥利维尔。他们被父亲对教会的公然反对吓坏了;但他释放了他们;在骨子里,他像大多数不信教的资产者一样,觉得有一个家庭替他信仰也未尝不可:敌人中有些盟友总是好的;我们对未来没有把握。而且他虽然不信教,但还是信上帝的,必要的时候准备请神父,就像他父亲一样:不一定有害,即使无益;一个人不必投保火险,因为他相信家里会发生火灾。
奥利维尔有点神秘。有时候他觉得自己不存在。温柔又轻信,他需要有人依靠。平日忏悔的时候,他体验到一种痛苦的快感,把自己托付给一个看不见的朋友,感觉很舒服。他总是张开双臂拥抱你,所以你可以畅所欲言。他什么都知道,什么都原谅。沐浴在这谦卑而充满爱的空气中后,我的灵魂得到了净化和休息。奥利维尔觉得信仰是如此自然,他不明白别人怎么会怀疑它。他认为这要么是因为人们的恶意,要么是因为上帝故意惩罚他们。他秘密祈祷,祈求上帝的怜悯,唤醒他的父亲。一天,奥利维尔去了乡下的一个教堂,看到父亲生气了,他松了一口气。在他的脑海里,圣徒之旅夹杂着儿童故事。当他还是个孩子的时候,他认为两者都是正确的。在童话故事中,嘴唇破裂的斯科特·巴克、健谈的理发师和驼背的加斯加都是他所熟悉的。在乡间漫步时,他常常寻找嘴里衔着寻宝者神奇树根的黑啄木鸟,而迦南和福地,经过孩子们的想象,都成了皮尔彻或贝里①的地方。在当地的一个圆形小山顶上矗立着一棵像枯萎的羽毛一样的小树,在他的眼里仿佛是亚伯拉罕点燃火炬的小山丘。在麦田的尽头,有一堆枯萎的灌木丛,他以为那是上帝燃烧的荆棘,因为年代久远已经熄灭。后来到了不再相信神话的年纪,他还是喜欢用那些点缀他自信的民间传说来陶醉自己,觉得那是无穷的乐趣;即使他不是真的被这些传说欺骗,他也非常愿意被欺骗。所以很长一段时间,他都把心思放在复活节前的那个周六,希望看到周四飞出的钟表,带着小横幅从罗马飞回来。后来,他终于意识到这不是真的,但当他听到教堂的钟声时,他忍不住抬头看着天空。有一次,他似乎看到了——尽管他知道这是不可能的——一只系着蓝丝带的铃铛飞过屋顶。(第六卷)
全文:/book/50/book/50/104986 . html
罗曼·罗兰
罗曼·罗兰(Romain rolland,1866-1944),法国著名批判现实主义作家、音乐史家、社会活动家,著有《克里斯多夫·约翰·克立斯》、《巨人传》等十卷小说,曾获诺贝尔文学奖1915。
罗曼·罗兰出生于1866 65438+10月29日。他的父亲是一名公证人,是城里一位受人尊敬的绅士。母亲虔诚而威严。自从她的一个小女儿早逝后,她一直笼罩在淡淡的悲伤中,把所有的心思都花在照顾虚弱的儿子和他的另一个妹妹上。罗曼·罗兰从父亲那里得到的是法国大革命以来战士的精神和信念,母亲则从玻尔皇家修道院带给他探索的精神和艺术的感性——音乐、神秘、敏感;它们既对立又互补。
罗曼·罗兰的童年笼罩在1870年普法战争失败的阴影中。十几岁时,他考上了一所高等师范学校。在这里,他在人文方面的天赋和对音乐的热爱得到了表达,他开始梦想一个单纯的艺术家为世界心碎的故事——约翰·克立斯·多佛的原型。
此后,他获得了一所高等师范学校的奖学金,在罗马学习了两年,在那里他负责整理文献,并在古籍记录目录中探索历史。这两年,罗兰感受最深的是友谊,来自于70岁的玛维达德·冯·迈森布罗女士。他们有着相同的理想主义,但不同的是,老太太的思想是屡试不爽的、纯粹的,而年轻人的思想是激烈的、狂热的;从这样的接触中,罗曼·罗兰获得了他两年游学生涯中最重要的知识。
意大利之行后,罗曼·罗兰先在高等师范学校教音乐史,1903年在巴黎大学任教。在他严谨的学术生活和写作中,他找到了一种慰藉。
1912,罗曼·罗兰辞职退役。为了增进健康,罗兰多年来都在瑞士度假。夏天第一次世界大战爆发时,他在瑞士。战争分裂了他的写作、友谊和影响。对他的同胞来说,他是个懦夫,在祖国最需要的时候抛弃了祖国。然而,尽管这些攻击,罗兰继续留在瑞士,做他的工作符合国际主义。
罗曼·罗兰(Romain rolland)在1919年病重时随母亲回到巴黎。母亲去世后,罗兰回到瑞士,从1922到1938和父亲、姐姐一起生活在那里。在此期间,他开始对社会主义和东方宗教感兴趣。之后,罗兰去了家乡附近的一个法国小镇,在那里继续写作。之后因反纳粹活动被软禁,1944年2月30日死于家中。
罗曼·罗兰的文学生涯是在他性格的矛盾中逐渐发展起来的。他从父亲那里吸收的高卢精神和从母亲那里获得的艺术感受力,使他具有了以下经常被描述的奇怪特征:一个宗教社会主义者,一个反神权的神秘主义者,一个革命的理想主义者和一个非教条的基督徒。在一个充满激烈国际竞争的世纪,他也是一个国际合作者。罗兰热爱法国,但他拒绝承认一个国家可以成为一个理性的、必要的统一体。这样,他似乎有了一系列的二分法,在他的小说和散文中不断表现出来。