英语小说与翻译:舍身取义

以下是为大家整理的《英文小说翻译:舍身取义》一文,供大家参考!

解释:

为正义事业牺牲自己。

故事:

春秋时期,有一个叫禹让的武将。当他的保护人智伯被赵襄子杀死后,毓让发誓要为他报仇。在家中当仆人,在他有机会刺杀赵之前,他的身份被发现了。然而,他的目标受害者被玉让对他已故主人的忠诚所感动,并释放了他,尽管玉让承认他仍然会试图杀死他。

为正义事业献出生命

解释:

为正义事业牺牲生命。

故事:

春秋时期,晋国有个勇士叫虞让,投靠了智伯的门下,很受器重。后来,智伯被赵襄子杀死了。玉让躲了起来,下定决心要为智伯报仇。几个月后,玉让化装成仆人,潜入赵家,伺机刺杀。结果在厕所发现了他。当赵襄子看到玉让为他的主人报仇时,他放了他。玉让道:“你虽然放了我,我还是要刺杀你!”

回到家后,玉让剪掉了眉毛和胡须,吞了烧炭,弄哑了喉咙,以避免被人认出他的长相和声音。他的一些朋友建议说:“如果你假装转而效忠赵襄子,然后在他放松警惕时杀死他,这不是更容易吗?”玉让气愤地回答说:“一个正直的人怎么能做这种事?”

一天,玉让藏在一座桥下,他知道赵香溪要走这条路。但当后者的大屠杀临近桥梁的马乞求安在恐惧中嘶鸣。很快在桥下找到了俞让,他被赵襄子的人拖了出来。赵对他说:“我钦佩你对先主的忠诚,但这一次我真的不能原谅你。”玉让答道:“我感谢阁下的好意。但是我有最后一个请求。请脱下你的外衣,让我用剑刺透它三次,这样我就可以满足自己,我已经为我的前主人报了仇。然后我可以心满意足地死去。”赵襄子被玉让的真诚所感动,脱下了自己的外套。于是,玉让把他的剑在它身上刺了三次,然后割断了自己的喉咙。

玉让回到家后,刮掉眉毛和胡须,吞下滚烫的木炭,把声音弄得沙哑,以免从形象到声音被人认出来。朋友们对他说:“如果你投靠赵襄子,取得他的信任,暗杀他不是更方便吗?”玉让答道:“作为一个武士,怎么能做出这种不仁不义的事!”

这一天,玉让得知赵襄子外出办事,于是提前埋伏在桥下。当赵襄子来到桥边时,那匹马突然惊叫起来。赵襄子命令人到处搜查,并在桥下逮捕了余让。赵襄子说:“你舍身取义,真可敬。但是这次我不能原谅你!”玉让道:“多谢你的好意,不过在我死之前,我请求你脱下袍子,让我刺三剑,以报我复仇之心。我死而无怨。”赵襄子被他的忠诚深深打动,于是他脱下了长袍。玉让刺其外袍,然后自杀。玉让愿意放弃自己的生命,也是为了完成道德行为,这就成了“舍生取义”的成语。