德古拉·程?1992版本简介
德古拉(或译作德拉库拉、德拉库拉、卓库勒)是来自布拉姆·斯托克1897哥特恐怖小说《德古拉》和短篇小说《德古拉的客人》中的吸血鬼。
1992年德拉库拉的翻译是《惊奇四百年》,是个相当不错的翻译。伟大的导演弗朗西斯·科波拉也在这部电影中展示了他的导演野心。与赫尔佐格的《诺斯费拉图》相比,我们可以看到欧洲和美国对同一主题的处理风格不同。
虽然我们经常说欧美和欧洲,但其实欧美文化差异很大。欧洲有非常深厚的文化底蕴,美国没有。建国之初,美国发现自己是一个没有文化史的国家。我在上一部《花木兰》中提到过,美国人在拍摄《埃及艳后》时想象的是埃及宫殿的壮丽,科波拉在拍摄《惊奇四百年》时也在想象和描绘中世纪罗马尼亚天主教城堡的庄严。
在加州洛杉矶好莱坞,除了沙漠,你找不到悬疑悬崖上的城堡,也找不到古老的天主教遗迹。大部分场景都得在摄影棚里还原。要说比赫尔佐格的版本好,当然是跌宕起伏更多,剧情更精彩。安东尼·霍普金斯扮演的医生带领一群老老少少与丑陋的吸血鬼作战。但是我还是喜欢萌萌的德拉库尔,加里奥特曼好帅。
德古拉的艺术创作
爱尔兰作家布拉姆·斯托克(bram stoker)在1897年写了一本名为《德拉库拉》的小说。小说中,德古拉是一个嗜血成性,专挑年轻美女下手的吸血鬼。这部小说后来被改编成电影,这部已经出现在无数部吸血鬼电影中。小说中描述的罗马尼亚的布兰城堡(德拉库拉城堡)一夜成名。
美国作家伊丽莎白·科斯托娃2005年出版的《历史学家》也在欧美掀起了新一轮的吸血鬼热潮。这本书将被改编成电影,电影版权将由索尼影业获得。