《世界上最遥远的距离》这首诗的完整版
世界上最遥远的距离不是 你听不到我的倾诉,
我爱你而是我永远都没有机会对你倾诉。
世界上最远的距离不是生与死的距离而是,
我站在你面前你不知道我爱你。
世界上最远的距离不是我站在你面前不知道我爱你而是,
爱到痴迷却不能说出我爱你。
世界上最远的距离不是 我不能说我爱你而是,
想你痛彻心脾却只能深埋心底。
世界上最远的距离不是 我不能说我想你而是,
彼此相爱却不能够在一起。
世界上最远的距离不是彼此相爱却不能在一起而是明知道真爱无敌却装做毫不在意。
世界上最远的距离不是明明无法抵挡这一股气息却还装做毫不在意而是用一颗冷漠的心在你和爱你的人之间掘了一条无法跨越的沟渠。
世界上最远的距离不是树与树的距离而是同根生长的树枝却无法在风中相依世界上最远的距离不是树枝无法相依而是相互了望的星星却没有交汇的轨迹。
世界上最远的距离不是星星之间的轨迹而是纵然轨迹交汇却在瞬间无处寻觅。
世界上最远的距离不是瞬间便无处寻觅而是尚未相遇便无法相聚。
世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离一个在翱翔天际一个却深潜海底。
扩展资料:
泰戈尔生于印度西孟加拉邦加尔各答。由于是父母最小的儿子,拉宾德拉纳特被家人亲呢地叫做“拉比”,成为家庭中每个成员钟爱的孩子,但大家对他并不溺爱。小拉比在加尔各答先后进过四所学校,虽然他对这四所学校都不喜欢,但他在长兄和姐姐的监督下受到良好的教育。
泰戈尔的文章反映了印度社会生活中的复杂现象,塑造了争取民族自由解放的战士形象;歌颂了新印度教徒爱国主义热情和对祖国必获自由的信心,同时也批判他们维护旧传统的思想;
对梵社某些人的教条主义、崇洋媚外也予以鞭挞。这期间还写了象征剧《国王》和《邮局》及讽刺剧《顽固堡垒》。
同年,孟加拉文诗集《吉檀迦利》出版,后泰戈尔旅居伦敦时把《吉檀迦利》、《渡船》和《奉献集》里的部分诗作译成英文,1913年《吉檀迦利》英译本出版,泰戈尔成为亚洲第一个获诺贝尔文学奖的作家。。
百度百科-泰戈尔