一切都是瞬息,一切都将过去.而那过去的会将成为永久的回忆?

这是普希金的诗《假如生活欺骗了你》的最末一句,而此诗在翻译出来有以下几个不同的版本:

其一:

假如生活欺骗了你,

不要悲伤,也不要气愤!

在愁苦的日子,要心平气和,

心儿把希望寄托给未来,

眼前的事情虽叫人苦恼,

但一切转眼就会过去,

一过去,生活又充满欢笑.

其二:

假如生活欺骗了你,

不要悲伤,不要心急,

阴郁的日子需要镇静,

相信吗?

那愉快的日子即将来临,

心永远憧憬未来,

现在却常是阴沉,

一切都是瞬间,一切都是过去,

而那过去了的,

就会变成亲切的怀念.

其三:

假如生活欺骗了你,

不要忧郁,也不要愤慨!

不顺心时暂且克制自己,

相信吧,快乐之日就会到来.

我们的心儿憧憬着未来,

现今总是令人悲哀:

一切都是暂时的,转瞬既逝,

而那逝去的将变为可爱.

其四:

假如生活欺骗了你

不要心焦 不要烦恼

阴郁的日子里要心平气和

想念吧 那快乐的日子就会来到

心儿会在未来变得活跃

尽管现在那么无聊

一切都如云烟 一切都会过去

那过去了的又使你感到美好

其五:

假如生活欺骗了你,

不要悲伤、也不要气愤!

在愁苦的日子里要心平气和,

相信吧,快乐的日子会来临.

心儿为将来而热烈地跳动,

眼前的事情虽叫人悲威·

但一切转眼就会消逝,

事情一过去便成为欢愉.,4,一切都是瞬息,一切都将过去.而那过去的会将成为永久的回忆

请问这句话出去谁的哪首诗?.记得好象是初中时候课本上的.