一切都是瞬息,一切都将过去.而那过去的会将成为永久的回忆?
这是普希金的诗《假如生活欺骗了你》的最末一句,而此诗在翻译出来有以下几个不同的版本:
其一:
假如生活欺骗了你,
不要悲伤,也不要气愤!
在愁苦的日子,要心平气和,
心儿把希望寄托给未来,
眼前的事情虽叫人苦恼,
但一切转眼就会过去,
一过去,生活又充满欢笑.
其二:
假如生活欺骗了你,
不要悲伤,不要心急,
阴郁的日子需要镇静,
相信吗?
那愉快的日子即将来临,
心永远憧憬未来,
现在却常是阴沉,
一切都是瞬间,一切都是过去,
而那过去了的,
就会变成亲切的怀念.
其三:
假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨!
不顺心时暂且克制自己,
相信吧,快乐之日就会到来.
我们的心儿憧憬着未来,
现今总是令人悲哀:
一切都是暂时的,转瞬既逝,
而那逝去的将变为可爱.
其四:
假如生活欺骗了你
不要心焦 不要烦恼
阴郁的日子里要心平气和
想念吧 那快乐的日子就会来到
心儿会在未来变得活跃
尽管现在那么无聊
一切都如云烟 一切都会过去
那过去了的又使你感到美好
其五:
假如生活欺骗了你,
不要悲伤、也不要气愤!
在愁苦的日子里要心平气和,
相信吧,快乐的日子会来临.
心儿为将来而热烈地跳动,
眼前的事情虽叫人悲威·
但一切转眼就会消逝,
事情一过去便成为欢愉.,4,一切都是瞬息,一切都将过去.而那过去的会将成为永久的回忆
请问这句话出去谁的哪首诗?.记得好象是初中时候课本上的.