对于《《麦田里的守望者》》的读书笔记,有必要摘抄复习一下。也可以是《边城》这本书里的。
多么优雅迷人的话题!当我真正看完这本小说的时候,才发现里面的内容和题目的风格是如此的不符。看这部小说的时候,我不时地哼了一声,有赞同也有不屑,有欣赏也有厌恶,好复杂...
霍尔顿,年仅16岁,出生于中产阶级家庭,曾四次被学校开除。他整个人散发着叛逆的味道。张嘴闭口都是脏话,不喜欢学校的虚伪,不喜欢老师的做作,不喜欢同学的颓废。他喜欢冬天穿风衣,反戴鸭舌帽,做一些与众不同的事情。通过他的眼睛,我看到了当时社会的虚伪。学校里全是伪君子。你要做的就是学习,提问,出人头地,这样你将来就可以买一辆他妈的凯迪拉克了。就连霍尔登唯一崇拜的老师也可能是同性恋。女生总是说自己不想说的话,而且很做作,很恶心。就是这样一个颓废荒诞的社会,还有那么多虚伪堕落的人生存下来。他们抽烟,喝酒,鬼混,群居,继续堕落。也许有些人想摆脱迷茫,却走不出群体生存的阴影。京生的颓废令人窒息。
因为经历过叛逆期,所以可以稍微体会一下霍尔顿的心理。他生活在美国“沉默的50年代”,被称为“垮掉的一代”。他也试图反抗,但始终无效。所以所有人所有事在他眼里都被贴上了“叛逆”的标签。他以自己的方式与社会抗争。虽然他偶尔会落井下石,但这在精神面貌不佳的50年代的美国是很少见的。结局自然是知道的,但他还是一意孤行。
“不成熟男人的标志是愿意为英雄事业而死,成熟男人的标志是愿意为某项事业卑微地活着。”这是老师对霍尔顿说的话,突然觉得很有道理。很多时候,活着比死更有勇气。如果你没有死,你可以抛弃一切,忽略它。也像司马迁的隐忍,写史记。
这些抗拒不了堕落社会的人,要么跟风,要么我行我素,不管别人的想法,来个高活。就像魏晋名士竹林七贤,面对恐怖的政治氛围,他们天生的慷慨、豪爽、率真、淳朴,在今天依然令人印象深刻。当然霍尔顿一点也不那么优雅,只是比别人洒脱一点。“我总是告诉人们‘很高兴见到你’,但我一点也不高兴。如果你想活在这个世界上,你必须说这样的话。”直言不讳,更愿意信任他,同情他。
唉,《麦田里的守望者》很美,很让人羡慕,但是很难实现。它寄托在乌托邦理想上。霍尔登想看《美丽的麦田》。他是黑暗中的一盏小灯,可悲地存在于堕落的社会中...
几个月后,我终于读完了《麦田里的守望者》。没那么长,但是那繁忙的工作让阅读断断续续。
很抱歉的说,我的感觉没有别人说的那么好。可能是我修行太浅。然而小说中的主人公霍尔顿却让我既感到可惜,同时又百感交集。对他来说可悲的是,作为一名学生,他从未被承认过,并被不同的学校开除过几次。谁说教育就是一切?作为学生,他应该遵守最基本的学校纪律。某一个纪律可以保证大多数孩子的利益,我们不能一味的批判学校的纪律规定。任何组织,任何社区,只要有人,都应该有一定的道德行为准则,家庭也不例外。但是,另一方面,也不是说任何学科都是合理的,只有符合人性才是合理的。那么,什么是符合人性的学科呢?“尊重生命的个人”是一个参考标准。这意味着制定纪律的人需要从各个方面考虑人性的问题,包括“生命的个体”的真正内涵。那是一项艰巨的任务。为什么我还喜欢这样的学生?他心地善良,总能时不时地为别人着想。他关心他的妹妹。在他决定离开家之前,他想和妹妹说再见,而当他看到校园里那些不文明的涂鸦时,为了不让妹妹看到,他想尽办法一个个擦掉。多小心啊,兄弟。当他的妹妹想和他一起离家出走时,他伤心欲绝,不想让妹妹步他的后尘。他潜意识里想上进,渴望别人欣赏他。所以当一个老师肯定他的时候,他是多么的感激,他觉得自己是他心中最好的老师。
我不同意书里翻译时脏话太多。虽然,翻译一部作品,要尊重原文。但是,没有必要在任何地方都不做调整。比如语言表达习惯和用词。一个不雅的字不漏一个字出现,和尊重原文是不一样的。