We will be toasted.
[The meaning of "We will be toasted"]. Hahatse 说:"we will be toasted的意思是:直译:我们将会被祝酒,但这译法当然不太好,若意译则为:人们将会为我们举酒祝杯". 我同意,那是绝对正确的。 ivmeonly 认为应该解 [我们就会完蛋」,其实只差了少少。 如果是 "toast"
不是 "toasted",就可以解 [完蛋]。 e.g. "That candidate we rejected yesterday turns out to be the president's son. If the president takes offence
we will be toast." 2010-04-19 08:37:43 补充: [toast] 用作动词时,可以解 (1) 烤 (2)举柸致敬 / 祝贺 ; 用作名词时,可以解 (1)烤了的一片方块面包 (2) 举柸致敬这个动作 (3) 惹了很大麻烦的人。 由于 [we will be toasted] 这句中的 toasted 是动词,又不会是[我们被火烤],所以只可以解 [我们被举柸致敬 / 祝贺 ]。
参考: myself
接受祝贺的意思: 请看以下一网页中抄出来一
二句
curtis指电影老明星东尼寇蒂斯 Curtis will be toasted for his performances in some of the most acclaimed films of the 1950s and 1960s
including Some Like it Hot.
您好,我推荐您一个非常不错的英语学习网站,里面有很多非常不错的学习资源,您能从中得到不少帮助: englishstudy.info 祝您好运!
Correct me if I am wrong. I guess if it is not related to toasting somebody
as heard in a TV documentary
then it may be related to the following expression. be toast = being in trouble because of something you have done. That is " We will be toast."meaning we will be in trouble.