谁能告诉我海明威的小说《印第安营地》是什么意思?

风雷6996朋友你好。你在问题中提到的印第安人营地是海明威早期短篇小说的代表作。如果我没记错的话,这个小故事的英文原名应该是Indian Camp。

以下是印度营的相关信息:

《印第安营地》是海明威早期短篇小说中最重要的一部,技巧精湛,情节惊心动魄,触及了贯穿他后期所有作品的主题,那就是“死亡”。他曾在描述斗牛的专著《下午的死亡》中说,“所有的故事都讲了很久,都以死亡告终。”在《印第安营地》中,死亡是以一个孩子的视角呈现的,这给死亡增添了恐惧之外的神秘色彩。孩子的名字叫尼克?亚当斯。尼克的故事海明威写了二十四个,从一个孩子直到他成长为一个年轻人。后来,当海明威自己成为一个著名的作家,他离开了尼克。

尼克和海明威一样,有一个当医生的父亲,他可以随时在乡下晚上出诊。海明威小时候有过随父来访的经历,而印第安人营地的故事正是尼克随父来访时所看到的。有人认为尼克的原型是海明威本人。但更多的人似乎并不认同,因为尼克敏感而脆弱,而海明威叛逆而坚韧。后来在巴黎,他试图告诉斯坦小姐,他小时候和男人混在一起,准备杀人。(4)然而,就此判断海明威和尼克的完全不同是非常轻率的。回顾海明威的童年、家庭和父母的婚姻,我们会略微惊讶地发现,他心中真正的自己确实是尼克:敏感、脆弱、缺乏安全感、渴望被证明。海明威的母亲是一位能干的钢琴教师。光是她的收入就足够养活全家了。也许她自负而武断。出于某种奇怪的控制欲,她把海明威和他的妹妹打扮成双胞胎,有时是兄弟,有时是姐妹。两张照片显示,身着女装、坐在母亲怀里的海明威显得异常尴尬和惊恐。5]母亲的强势让父亲感受到了巨大的压力,大家都很压抑。海明威一生与母亲关系不好。1928父亲吞枪自杀后,海明威控诉母亲逼死父亲。海明威稍大一点后,立刻致力于摆脱母亲的影响,用一生证明了一件事:他是一个真正的男人。他对体育锻炼和暴力的偏爱似乎围绕着这个证据。当有人怀疑他的胸毛是用胶水粘上去的时候,海明威的回应是拍了一张泡在浴缸里的半裸照片,发表在报纸杂志上,显示他的胸毛是真的。很多年前,我看过一个外国作家关于他母亲的采访。我惊讶地发现,几乎每个人都和自己的母亲关系疏远或紧张,感受不到那种充沛的母爱。一位老作家已经七十多岁了,但他仍然觉得自己像个孤儿。相反,我看过的所有中国作家写的关于母亲的文章,都充满了亲情和感恩。我还没想明白。这种对立是因为文化差异还是因为外国作家更坦率?但是,毫无疑问,所有的艺术家都有过同一个摇篮,那就是童年的孤独。

在我看过的几本海明威传记中,没有证据表明他和父亲的关系是亲密的。但是他父亲的影响是决定性的:他父亲帮助他接近死亡。海明威能够在父亲的诊所里,在随父探视的过程中观察死亡。同时,以他的敏感,会发现父亲对死亡的态度完全不同。我的父亲是一名医生,他对身体的痛苦和破坏感到麻木和迟钝,也就是说,死亡这一异常事件对他来说也是日常和正常的。然而海明威还年轻,生与死都是世界上惊心动魄的大事。就像嫩嫩的舌头第一次接触辣椒,那种火辣辣的感觉一辈子都忘不了。他总是以一种神秘而严峻的态度来书写死亡。然而,当他多次在战争和狩猎中冒着生命危险时,他对死亡的态度似乎放松了。最后,他像父亲一样,用猎枪结束了自己的生命。也许在这个时候,极端是正常的。没有一个作家像他一样经历过那么多死亡,写过那么多死亡。当死亡来临时,它只是触摸死亡的又一次重复。从前他用笔,这次用枪。海明威夫人回忆了射掉她丈夫脑袋的两声枪响,说这就像两个抽屉同时关上了。每天都要关上抽屉。

海明威的短篇小说都简洁而扎实。《印度营》只描述了尼克一个晚上的经历,内容压缩得更紧密,翻译成中文也就3300多字。以我个人的经验来看,做到这一点很容易,但要写好却很难。我有一篇短篇小说《李将军》,也是讲李光一夜之间的经历。但一夜之间,李广的个人记忆同时扩大了。结果他的人生就写出来了,一万六千多字,几乎是中篇小说。中国流行的短篇小说好像就是王安忆说的。短篇小说都是刻意经营的“笑话”,不是真正的小说。我同意这种说法。我也觉得像欧洲?亨利为一个令人惊奇的结局写的短篇小说太巧妙了,经不起反复阅读。而海明威的短篇小说,每一次细微的阅读,都会有新的发现。

这个关于死亡的故事开始于漆黑的夜晚,事件的起源是一名印度产妇难产,但她两天都没有生下孩子。尼克就是因为这个原因跟随父亲参观印第安人营地的。他们乘船穿过雾蒙蒙的湖面,踩着被露水浸湿的草坪,到达了村庄。躺在下铺床上,产妇在尖叫。海明威没有直接描述她的痛苦,只提到:“营地里的老年妇女来帮助她,照顾她。男人们跑到马路上,直到再也听不到她的叫喊,然后坐下来在黑暗中抽烟。”这似乎是一种轻描淡写的说法,但你可以体会到这种尖叫是多么可悲!而她的丈夫躺在上铺,所以他跑不了,因为他是丈夫,也因为三天前他的斧头砍伤了他的腿。海明威没有解释剪的原因,应该是心慌。尼克的父亲以专业医生的眼光做出判断,决定给她剖腹产。尼克无法忍受她的尖叫,所以他让他的父亲给她一些东西让她平静下来。但我父亲回答:“没有,我没有麻药。但是让她打电话。我听不到你。反正她叫不叫都无所谓。”这时,一直保持沉默的丈夫转过身来,靠在上铺的墙上。他一定听到了尼克父亲的话。然后,尼克的父亲在没有麻药的情况下开始了手术:他用一把大折叠刀切开了孕妇的肚子。瑞士作家杜伦马特(Duerrenmatt)有一部小说叫《猜忌》(Suspicion),书中披露了一名纳粹军医在不注射麻醉剂的情况下对囚犯进行腹部手术,手术是由动物完成的。日本侵略者还用活着的中国人做实验,在没有麻醉的情况下剖开他们的胃。这些令人发指的行为,或出于对人类的仇恨,或出于卑鄙的目的。但在印第安营地,尼克的父亲正在按照他认为正常的逻辑,尽着一个医生的职责。他不需要因为听不到产妇的尖叫声而拷问自己的良心。这比法西斯主义的残暴更加荒谬和残酷。海明威没有夸大产妇的痛苦。他和尼克的父亲一样冷静,但他通过尼克的眼睛看到并说出了这样的话:“乔治叔叔和三个印第安人按住了产妇,不让她动。她咬了乔治叔叔的胳膊...手术花了很长时间。”可想而知,逼着一个孕妇拼命挣扎有多痛苦,甚至四个男人按住她,还咬了其中一个!手术终于结束了,海明威似乎漫不经心地补充道:仍然需要用九英尺长的肠线缝合伤口。当孩子出生时,尼克的父亲非常自豪,就像足球赛后球员们在更衣室里一样。他拍拍上铺产妇的丈夫,揭开盖在印度男子头上的毯子:他已经自杀了。这是整部小说的高潮。可以说,压抑的夜晚,产妇的尖叫,无麻醉的手术,都是达到这个高潮的准备。高潮来临时,海明威不仅一如既往地冷静,而且像记者一样准确。事实上,这正是所有优秀作家都有的严格克制:

我看见那个印第安人面朝墙躺着。他割喉,刀口拉长很久,鲜血涌出一大滩。他的身体沉下了床。他的头靠在左臂上。一把剃刀开着,正面朝上,掉在毯子上。

因为这部小说采用了尼克的视角,所以这个男人自杀的动机、过程、思想都被省略了。海明威借此机会给读者的不仅仅是疑惑,还有那具还在流血的死尸。每一个细心的读者都会情不自禁地受到情感和感官上的双重刺激。他的写作看起来很无情,所以会伤害读者。他的冷静近乎于冷酷,所以他的刀就像在砍我们。

在我看来,一部好的小说应该有精彩的故事,精致的语言,精致的结构。还必须有立场,这是价值观和生死观。这是小说的出发点。要有一颗心,心就是同情和怜悯。让立场在叙述中消失,让思绪在字里行间溢出。必须有感官,这就是“身体”。身体让小说充实而饱满。如果说结构是脊梁,语言是肌理,身体是血肉。只有血肉之躯才能让故事变得暧昧而神秘。海明威成功的短篇小说都离不开死亡主题,死亡从来都不是抽象的。是肉体的消灭,是感官的刺激,是致命的一刀,还是缓慢的腐烂,就像乞力马扎罗的雪中坏疽而死的那个人。

海明威的生死观在《印第安人营地》的结尾有着罕见的抒情表达:在回去的路上,尼克问他的父亲:“他为什么要自杀?”父亲说:“我不能说。我猜他什么都忍受不了。”尼克又问:“死很难受吗?”父亲说:“不,我觉得很容易死。”尼克。看情况。”最后,这个血腥的故事在一个田园诗般的场景中结束:

他们上了船,坐了下来,尼克在船尾,他父亲在划船。太阳正从山上升起。一条鲈鱼跃出水面,在河上画了一个水圈。尼克把手伸进水里,随着船滑行。早上真的很冷,但是水很温暖。

一大早,在湖上,尼克坐在船尾,父亲在划船,他自信自己永远不会死。

海明威发表这部小说时大约25岁,他已经对死亡有了一种神秘而坚定的态度。他还不知道自己会怎么死,但他必须确信自杀是解决问题的方法。毫无疑问,尼克就是内心的海明威,他后来的结局和沉默的印第安人如出一辙。