《世说》中的“于”是什么意思,意思是“时时学习”?

“于”:介词,被动于动词之后,可译为“被”。

于:介词,可译为“有”和“被”。

整句意思是:学我,不受习俗束缚。

摘自唐代文学家韩愈的《世说》,原文摘录如下:

圣人无常师。孔子师从谭子学、长虹学、石祥学、老聃学。蝎子的弟子没有孔子聪明。子曰:“有三人行,必有一师。”。所以弟子不必不如老师,老师也不必优于弟子。知识是有先后顺序的,术业有专攻,如此而已。

十七岁的李,擅长古文,六艺皆在知。他不限时间,向鱼雨学习。于佳琪可以走古道,写《世说》使之长盛不衰。

翻译:

圣人没有固定的老师。孔子曾师从昝子、长虹、石祥、老聃。这些人不如孔子有才华。子曰:“数人同行,必有一人可为我师。”所以,学生不一定不如老师,老师也不一定比学生有才华。他们早有耳闻,晚有耳闻,知识技能各有特长。仅此而已。

潘,李家的孩子,今年十七岁,喜欢文言文。他一般都学过六经经传,不受习俗束缚,所以学我。我称赞他能循古从师之道,写下这篇《师说》作为礼物送给他。

扩展数据

创作背景:

《世说》是作者贞元十七至十八年(801 -802)在北京任国子监四校博士时所作。此时作者决心以国子监为平台,复兴儒学,改革文坛,以实现其报国之志。

但当时上流社会看不起教书的人。在士大夫阶层中,有一种不愿求师、“耻于为人师”的观念,直接影响国子监中的教学和管理。作者对此感到痛心,并通过回答李攀的问题来澄清人们对“求师”和“为人师”的模糊理解。

文章主旨:

阐述从师求学的道理,讽刺以为人师为耻的世界,教育年轻人,起到改变风气的作用。本文列举正反两方面的例子,层层对比,反复论证,论述向老师学习的必要性和原则,批判当时社会上“耻于向老师学习”的陋习,表现出非凡的勇气和斗志,也表现出作者不顾世俗独立发表意见的精神。

百度百科-世说