《贾简》全文及解读
先秦:无名氏
白露是霜。
所谓伊人在水一方。
从中来回追查,路又堵又长。
从它游回来,在水中间。
时间久了,千年未变。
所谓伊人在水。
从中来回追查,路堵了,断了。
从里面游回来,在水里游。
贾蔡,太平盛世未过。
所谓伊人在水。
回去跟着走,路堵了右拐。
从里面游回来,在水里游。
翻译;
大片芦苇绿,晨露化霜。我想念的心上人。站在河的对岸。
逆水行舟追求她,追她之路凶险而漫长。顺着河往下看,她好像在河中央。
大面积的芦苇是悲伤的,清晨的露水还没有干。我的鬼魂,她在河的另一边。
逆水行舟追求她,道路坎坷艰难。顺流而下寻找,她似乎在水中的一个小洲。
河边的芦苇郁郁葱葱,连绵不断,清晨的露水还没有蒸发。我的追求者,她在河岸上。
逆水行舟去追求她,道路曲折,险象环生。顺着河流看去,她似乎在水中的沙滩上。
扩展数据;
赞赏;
如果把诗中的“伊拉克人”认定为恋人,那么这首诗就表现了抒情主人公对美好爱情执着追求的忧郁心境。精神可贵,感情真挚,结果却渺茫,处境可悲。
这首诗以水、苇、霜、露等意象,营造出一种朦胧、清新、神秘的意境。晨雾笼罩万物,晶莹的露珠已凝结成霜。一个害羞的女孩慢慢地走着。诗中的水意象代表着女性,体现了女性的美,而薄薄的雾气就像是少女蒙上的面纱。
她出现在水边,然后出现在水的大陆。找不到,焦虑无助的心情像蚂蚁爬一样痒,像刀割一样疼。就像我们常说的“距离产生美”,这种美因为距离而变得朦胧、模糊、不清晰。主角和伊拉克人民的身份、面孔、空间位置都很模糊,给人一种模糊、若隐若现、朦胧的感觉。
剑甲、白露、伊人、秋水越来越难以捉摸,形成了一幅朦胧飘逸的水彩画。诗的每一章开头,都采用见趣于赋的笔法。通过对眼前实景的描绘和赞叹,我画出了一幅空灵的意境,笼罩了整篇文章。
诗人抓住秋色独有的特点,不惜用浓墨重彩地反复描写和渲染深秋的空寂悲凉的气氛,以此来表达诗人的怅然若失和殷切敬仰之情。诗每一章的前两句都是从秋景中得到灵感,引出正文。
既点明了季节和时间,又渲染了苍凉的气氛,烘托了人物的忧郁情绪,达到了情景交融的艺术境地。“甲戌”、“水”、“任意”三个意象相辅相成,融为一体,取乐之物与被描写之物构成一个完整的艺术世界。
开头写秋天水边长芦苇的场景,正是“以象表意”,有“激情”的作用。《甲戌》这首诗,就是用人物委婉忧郁的相思情怀,来投射深秋特有的景色,从而渲染全诗的气氛,营造出一种扑朔迷离、情景交融的意境,是“一切景物、文字都是情话”的体现。