为什么素甲鱼翻译成素甲鱼而不是乌龟?
因为mock的意思是:假的;龟的形象像乌龟,所以翻译成素甲鱼。
关键词:嘲弄。
英语【m?k]
解释:
动词 (verb的缩写)嘲讽,(模仿)嘲讽;使看起来无用或可笑;模仿(按原尺寸),模仿(模仿某物)
假装;假的;模拟的;(考试、战斗等)模拟和练习。
名词(noun的缩写)& lt英语>模拟;嘲笑的对象,笑柄;嘲笑;模仿,模仿(货)。
虚假地或者不诚实地。
Mock(美国、德国)Mock(人名)。
【复数:mocks;第三人称单数:mocks;现在分词:嘲讽;;过去式:嘲讽;;过去分词:嘲弄]]
短语:
模拟草莓
词语使用的变化:嘲弄
(动词)
1.mock是一种嘲弄,尤其是模仿某人的言行,并不一定意味着恶意。推而广之,它可以表示“令人沮丧”。
2.mock既可以用作及物动词,也可以用作不及物动词。用作及物动词时,后面可接名词或代词作宾语,或作复合宾语作补语,可用于被动结构。用作不及物动词时,常与介词at连用。