美版鬼水怪谈的影片评论

美版《鬼水怪谈》吊足了我的胃口:这是巴西著名文艺片导演沃尔特·塞勒斯翻拍的日本恐怖片;原片强大的创作班底正是《午夜凶铃》的原班人马;这次的女主角由光艳照人的奥斯卡得主詹妮弗·康纳利担当。这三个理由听上去如何?

喜剧和恐怖片或许是老百姓喜闻乐见的两种类型电影,二者都充分发挥了电影娱乐大众的商业本质,用居于两个极端的视听体验满足了观众激活平庸日常生活的幻想。而后者,极尽夸张虚构之能事,不仅冲击你的视觉,更刺激你的神经,让你又怕又爱,欲绝还迎。美国和日本作为恐怖片的两大产地,其旨趣大相径庭:一个以视听暴力先声夺人,另一个则在心理层面施虐,恐怖的气味在影片结束后仍旧在空中弥散。于是,财大气粗而又精明强干的好莱坞想到了一条一统江湖的可行途径--改编日本经典恐怖电影。美版《午夜凶铃》1、2和美版《咒怨》就是例子,观众们在日式推理、悬疑片气味浓重的情节与好莱坞大制作带来的精良表现形态之间,找到了国际化的恐怖生长点。

一句话评论

引人入胜的诡异。

——《纽约每日新闻》

影片乏味甚至有时可笑,翻拍自一部更乏味更可笑的日本恐怖片。

——《纽约时报》

影片最大的神秘之处在于:为何这么多的天才演员仍然无济于事?

——《丹佛邮报》

有趣而让人坐立不安,但谈不上恐怖。

——《帝国杂志》