请问影视明星为何叫“大咔”?!!
大咖(kā),咖在闽南语是“脚”的同声发音,咖就是脚的意思。闽南语中的“大咖”原意为在某个地方或者某个领域里较为有钱有能力。此意与英语的Casting无任何关联,实乃牵强附会。
台湾闽南语“大咖”本意为大角色,引申为在某一方面的达人。对应的说法有“小咖”,小角色的意思。
台湾把演艺圈的各类明星,按大牌等级分称为:A咖、B咖、C咖等。此外,怪咖通常指脾气很古怪,有怪癖的人。
台湾人如果说你在某个领域算是个咖,大概意思是说你在这一方面有值得称道和尊敬的地方。
现在,大陆方面也开始使用此词。