《红星照耀中国》的第一个中文译本是什么?
《红星照耀中国》的第一个中文译本是:《西行漫记》。
《红星照耀中国》又名《西行漫记》,是美国著名记者埃德加·斯诺的不朽名著,是一部文笔优美的纪实性很强的报道性作品。
作者真实地记录了自1936年6月-1936年10月在中国西北革命根据地(以延安为中心的陕甘宁边区)进行实地采访的所见所闻,向全世界真实报道了中国和中国工农红军以及许多红军领袖、红军将领的情况,先后被译为二十多种文字,几乎传遍了全世界。
美国著名记者埃德加·斯诺的经典纪实作品RED STAR OVER CHINA《红星照耀中国》(曾用译名《西行漫记》)已经出版有81个春秋。回溯这本书的出版过程,就像斯诺进入陕北的经历一样,在激情浪漫中充满了坎坷曲折。
80多年中,基于原著,在中文语境中以雏形本、全译本、节译本、抽印本、内部参考本等形式出版了不少于60种版本,拥有极为庞大的读者群体。
根据埃德加·斯诺同名纪实作品《红星照耀中国》改编电视剧《红星照耀中国》。
该剧通过美国青年记者斯诺的经历,讲述1928年至1941年间,中国发生的重大历史事件和变革。
该剧于2016年10月20日登陆湖南卫视金鹰独播剧场播出。