《雾都孤儿》第七章:抢劫(3)
第二天晚上,当南希走进房间时,奥利弗独自一人在费金的房间里。她看上去焦虑不安,脸色苍白,奥利弗问她是否不舒服。
“上帝原谅我!”她说,双手合十。我从未想过我会这样做。
“请原谅我!”她双手合十祈祷。“我从没想过我会这么做。”
发生什么事了吗?男孩问。“这是什么,”
“怎么回事?”奥利弗问道。“怎么了?”
她背对着他坐着,用手捂住脸。过了一会儿,她说,“我不知道为什么有时候我会觉得很奇怪。来吧,奥利弗-你准备好了吗?你得跟我去比尔家。
她坐下来,奥利弗背在背上,把头埋在手中。我心平气和的说:“我也不知道为什么有时候感觉好奇怪!”来吧,奥利弗-你准备好了吗?你得跟我去比尔的房间。"
“为什么,”
“为什么?”
哦...没什么重要的,”
“哦……没什么重要的。”
奥利弗不相信她,但他认为这可能是一个逃跑的机会。所以他说,太快了,“我准备好了。”南希猜到了他在想什么。
奥利弗不相信她,但他认为应该有机会逃脱。他不慌不忙地说:“我准备好了。”南希猜到了他在想什么。
“奥利弗,”她说,“现在不是逃跑的时候。我救过你一次,我还会再救你一次,但如果今晚发生什么事情,那可能意味着我的死亡。她说这话时如此严肃,奥利弗认定这一定是真的。当他们快速穿过街道向赛克斯家走去时,他很安静。
“奥利弗,”她说,“这次你跑不了了。我救过你一次,我还会再救你一次,但是如果你今晚有一只飞蛾,它会杀了我的。”南希说话的语气很严肃,奥利弗认为这应该是真的。他们去赛克斯家的时候,奥利弗一路上没说一句话。
在他的房间里,赛克斯让奥利弗坐在椅子上。“他是悄悄地来的吗,”他问南希。
进屋后,赛克斯让奥利弗坐在椅子上。“他在路上说话了吗?”他问南希。
“像老鼠一样安静。”
“像老鼠一样安静。”
“很高兴听到这个,”赛克斯说。“现在听我说,孩子。”他用枪指着奥利弗的头。如果你在外面跟我说一个字,我就毙了你。“明白吗?”
“听到这个消息我很高兴。”赛克斯说,“现在听我说,孩子。”他用枪指着奥利弗的头。“当你和我在外面的时候,如果你说一个字,我就开枪打你。你明白吗?”
奥利弗点点头,努力不让自己颤抖。
奥利弗点点头,努力不让自己颤抖。
赛克斯和奥利弗早上五点钟就出发了,天还没亮。他们从伦敦的一边穿越到另一边。起初,街道是空的,然后商店开始营业,人们开始去工作。渐渐地,噪音和车辆增加了,当他们经过肉市场时?在史密斯菲尔德,奥利弗被这么多动物的景象和气味,以及大群的人惊呆了,他们推推搡搡,骂骂咧咧,大声喊叫。但是比尔·赛克斯马不停蹄地继续前进。
赛克斯和奥利弗早上五点钟就出发了,天还没有亮。他们从伦敦的一边走到另一边。起初,街上空无一人,后来商店开门营业,人们争相去上班。渐渐地,街道变得越来越热闹,车辆也越来越多。当他们经过史密斯菲尔德的猪肉市场时,奥利弗被生鸟的气味和过往的人群吓坏了,到处都能听到叫卖声。但是比尔·赛克斯一直往前走,没有停下来。
当天晚些时候,他们乘坐马车从伦敦西部来到乡下。夜幕降临了,在乡间小路上又走了几英里后,他们终于来到了河边一座孤零零的老房子前。天很黑,似乎空无一人。他们没敲门就进去了。
下午,他们乘坐一辆从伦敦西部开来的马车进城。晚上,沿着路走了几英里后,他们来到河边一座孤零零的老房子。房间里很暗,似乎无人居住。他们甚至没敲门就直接进去了。
里面还有另外两个人,他们按照赛克斯的吩咐,为他和那个男孩准备了食物和饮料。然后赛克斯告诉奥利弗去睡一会儿,因为那天晚上晚些时候他们还要出去。奥利弗仍然不知道这次探险的目的,但他累得头疼,很快就睡着了。
房间里有两个人,赛克斯吩咐他们为自己和奥利弗准备些吃的和喝的。然后赛克斯告诉奥利弗去睡一会儿,他们一会儿得抓紧时间。奥利弗还不知道这次徒步旅行的目的,但他太累了,以至于头疼,很快就睡着了。
一点半的时候,那个人起床检查他们的装备,还收集了几根棍子。赛克斯和那个叫托比的人一起离开了房子,奥利弗走在他们中间。现在浓雾弥漫,夜很静,他们匆匆穿过附近荒凉的街道。又到了乡下,他们走了几条小路,最后在一座高墙环绕的房子前停了下来。托比像闪电一样迅速爬了上去,拉着奥利弗跟在后面。在花园里,他们蹑手蹑脚地走向房子,现在,奥利弗第一次惊恐地意识到,这次探险的目的是抢劫,甚至可能是谋杀。
凌晨一点半,男子起床检查随行装备,带了几根棍子。赛克斯和那个名叫托比的人走在一起,奥利弗走在中间。外面雾蒙蒙的,夜还很深。他们快速穿过附近村庄无人的街道。再次出城,他们走了几条小路,最后他们在一座高墙环绕的房子前停了下来。托比像闪电一样爬上高墙,把奥利弗拉在身后。在花园里,他们悄悄地走近房子,现在奥利弗第一次意识到自己害怕了。他们来偷东西或杀人。
比尔·赛克斯砸开了房子后面的一扇小窗,然后用灯光照了照奥利弗的脸。
比尔·赛克斯打破了房子后面的一扇小窗,用灯光照射奥利弗。
现在,听着。我给你接通这里。一直走到大厅,走到前门,让我们进去。如果你不这样做,你可以肯定我会开枪打你。
“现在,听我说。我要把你塞进房子里。穿过大厅,走到前门,让我们进去。如果你不这么做,你知道我会杀了你。”
奥利弗吓呆了,被人从窗户抬进屋里。绝望中,他决定试着跑上楼去警告家人。他开始向前爬行。
奥利弗吓坏了,被塞进了窗户,关进了屋子。他想跑上楼去警告家人。他慢慢地向前走着。
突然,大厅里传来一声巨响。
突然,大厅里传来一声吼叫。
“回来,”赛克斯喊道。后退!“回来!”
“回来,”赛克斯喊道。“回来,回来!”
奥利弗一动不动地站着,吓呆了。一道光出现了,然后两个人站在楼梯上,接着突然一道亮光闪过,接着是一声巨响。奥利弗摇摇晃晃地往回走。赛克斯透过窗户抓住男孩的衣领,把他拉回到花园里。
奥利弗吓得不敢动。有一道光,两个人站在楼梯上,然后突然有一道闪光和一声枪响。奥利弗蹒跚着回来了。赛克斯把手伸进窗户,抓住男孩的衣领,把他拖回了花园。
“他们打中他了!”赛克斯喊道,“他在流血。”
“他中枪了,”赛克斯生气地说。“他在流血。”
铃声响得很响,盖过了更多的枪声和人们的喊叫声。奥利弗觉得自己被带着走过了崎岖的地面,然后就再也看不见、听不见了。
铃声响起,夹杂着更多的枪声和人们的叫喊声。奥利弗觉得自己被带到了一个坑洞,然后陷入了昏迷。
更多翻译:
雾都孤儿(正在更新)
道林·格雷的画像(完)
秘密花园(完)
PS:本书是牛津系列简易读物,由著名作家查尔斯·罗杰根据英国作家查尔斯·狄更斯的同名小说改编而成。