里仁篇原文及注音
里仁篇原文及注音如下:
1、子曰:“里(lǐ)仁(rén)为(wéi)美(měi),择(zé)不(bù)处(chǔ)仁(rén),焉(yān)得(dé)知(zhī)?”
2、子曰:“不(bù)仁(rén)者不(bù)可以久(jiǔ)处(chǔ)约(yuē),不(bù)可以长(cháng)处(chǔ)乐(lè)。仁(rén)者安(ān)仁(rén),知(zhī)者利(lì)仁(rén)。”
3、子曰:“唯(wéi)仁(rén)者能(néng)好(hào)人(rén),能(néng)恶(è)人(rén)。”
4、子曰:“苟(gǒu)志(zhì)于(yú)仁(rén)矣(yǐ),无(wú)恶(è)也(yě)。”
5、子曰:“富(fù)与(yǔ)贵(guì),是(shì)人(rén)之(zhī)所(suǒ)欲(yù)也(yě);不(bù)以(yǐ)其(qí)道(dào)得(dé)之(zhī),不(bù)处(chǔ)也(yě)。”
6、贫(pín)与(yǔ)贱(jiàn),是(shì)人(rén)之(zhī)所(suǒ)恶(wù)也(yě);不(bù)以(yǐ)其(qí)道(dào)得(dé)之(zhī),不(bù)去(qù)也(yě)。”
7、君子(jūn zǐ)去(qù)仁(rén),恶(ě)乎(hū)成(chéng)名(míng)?君子(jūn zǐ)无(wú)终(zhōng)食(shí)之(zhī)间(jiān)违(wéi)仁(rén),造(zào)次(cì)必(bì)于(yú)是(shì),颠(diān)沛(pèi)必(bì)于(yú)是(shì)。”
8、子曰:“我(wǒ)未(wèi)见(jiàn)好(hǎo)仁(rén)者(zhě),恶(ě)不(bù)仁(rén)者(zhě)。好(hǎo)仁(rén)者(zhě),无(wú)以(yǐ)尚(shàng)之(zhī)。”
9、恶(ě)不(bù)仁(rén)者(zhě),其(qí)为(wéi)仁(rén)矣(yǐ),不(bù)使(shǐ)不(bù)仁(rén)者(zhě)加(jiā)乎(hū)其(qí)身(shēn),有(yǒu)能(néng)一(yī)日(rì)用(yòng)其(qí)力(lì)于(yú)仁(rén)矣(yǐ)乎(hū)?”
10、我(wǒ)未(wèi)见(jiàn)力(lì)不(bù)足(zú)者(zhě)。盖(gài)有(yǒu)之(zhī)矣(yǐ),我(wǒ)未(wèi)之(zhī)见(jiàn)也(yě)。
11、子曰:“人(rén)之(zhī)过(guò)也(yě),各(gè)于(yú)其(qí)党(dǎng)。观(guān)过(guò),斯(sī)知(zhī)仁(rén)矣(yǐ)。”
12、子曰:“朝(zhāo)闻(wén)道(dào),夕(xī)死(sǐ)可(kě)矣(yǐ)。”
13、子曰:“士(shì)志(zhì)于(yú)道(dào),而(ér)耻(chǐ)恶(wù)衣(yī)恶(wù)食(shí)者(zhě),未(wèi)足(zú)与(yǔ)议(yì)也(yě)。”
14、子曰:“君子(jūn zǐ)之(zhī)于(yú)天下(tiān xià)也(yě),无(wú)适(shì)也(yě),无(wú)莫(mò)也(yě),义(yì)之(zhī)与(yǔ)比(bǐ)。”
15、子曰:“君子(jūn zǐ)怀(huái)德(dé),小人(xiǎo rén)怀(huái)土(tǔ);君子(jūn zǐ)怀(huái)刑(xíng),小人(xiǎo rén)怀(huái)惠(huì)。”
16、子曰:“放(fàng)于(yú)利(lì)而(ér)行(xíng),多(duō)怨(yuàn)。”
17、子曰:“能(néng)以(yǐ)礼(lǐ)让(ràng)为(wèi)国(guó)乎(hū)?何(hé)有(yǒu)?不能(bù néng)以(yǐ)礼(lǐ)让(ràng)为(wèi)国(guó),如(rú)礼(lǐ)何(hé)?”
18、子曰:“不(bù)患(huàn)无(wú)位(wèi),患(huàn)所以(suǒ yǐ)立(lì);不(bù)患(huàn)莫(mò)己(jǐ)知(zhī),求(qiú)为(wéi)可(kě)知(zhī)也(yě)。”
19、子曰:“参(cān)乎(hū)!吾(wú)道(dào)一(yī)以(yǐ)贯(guàn)之(zhī)。
20、曾子曰:“唯(wéi)。”子出,门人问曰:“何谓(wèi)也?”曾子曰:“夫子(fū zǐ)之道(dào),忠(zhōng)恕(shù)而已(yǐ)矣(yǐ)。”
21、子曰:“君子(jūn zǐ)喻(yù)于(yú)义(yì),小人喻(yù)于(yú)利(lì)。”
22、子曰:“见(jiàn)贤(xián)思(sī)齐(qí)焉(yān),见(jiàn)不(bù)贤(xián)而(ér)内(nèi)自(zì)省(xǐng)也(yě)。”
23、子曰:“事父母几(jǐ)谏(jiàn),见(jiàn)志(zhì)不(bù)从(cóng),又(yòu)敬(jìng)不(bù)违(wéi),劳(láo)而(ér)不(bù)怨(yuàn)。”
24、子曰:“父(fù)母(mǔ)在(zài),不(bù)远(yuǎn)游(yóu),游(yóu)必(bì)有(yǒu)方(fāng)。”
25、子曰:“三(sān)年(nián)无(wú)改(gǎi)于(yú)父(fù)之(zhī)道(dào),可(kě)谓(wèi)孝(xiào)矣(yǐ)。”
26、子曰:“父(fù)母(mǔ)之(zhī)年(nián),不(bù)可(kě)不(bù)知(zhī)也(yě)。一(yī)则(zé)以(yǐ)喜(xǐ),一(yī)则(zé)以(yǐ)惧(jù)。
27、子曰:“古(gǔ)者(zhě)言(yán)之(zhī)不(bù)出(chū),耻(chǐ)躬(gōng)之(zhī)不(bù)逮(dǎi)也(yě)。”
28、子曰:“以(yǐ)约(yuē)失(shī)之(zhī)者(zhě)鲜(xiǎn)矣(yǐ)。”
29、子曰:“君(jūn)子(zǐ)欲(yù)讷(nè)于(yú)言(yán)而(ér)敏(mǐn)于(yú)行(xíng)。”
30、子曰:“德(dé)不(bù)孤(gū),必(bì)有(yǒu)邻(lín)。”
31、子游曰:“事(shì)君(jūn)数(shǔ),斯(sī)辱(rǔ)矣(yǐ);朋友(péng yǒu)数(shǔ),斯(sī)疏(shū)矣(yǐ)。“