熊木杏里好听的歌
风の记忆
青い地球が 私の胸に
aoi chikyuu ga watashi no mune ni
蓝色的地球在我的心里
夜に浮かぶ 満月をくれた
yoru ni uka bu mangetsu wokureta
捧起了夜空中的满月
大地の花が 私の胸に
daichi no hana ga watashi no mune ni
大地的鲜花在我的心里
沈まない 太阳をくれた
shizuma nai taiyou wokureta
升起了不落的太阳
人と出会う横には いつもある
nin to deau yoko niha itsumoaru
与人邂逅,总会伴随
いつか别れに変わる 夕凪が
itsuka wakare ni kawa ru yuu nagi ga
分别的海上晚风
风をくぐって 海を越えたら
kaze wokugutte umi wo koe tara
乘着风越过海洋
君が 宝岛になる
kimi ga takarajima ninaru
你成了我追逐的宝岛
ひとかけらの梦は
hitokakerano yume ha
小小的梦想
群れを帯びてる 鱼のように
mure wo obi teru sakana noyouni
就像成群鱼儿
よこぎってゆく季节
yokogitteyuku kisetsu
横穿过整个季节
君と叶える奇迹
kimi to kanae ru kiseki
与你***创奇迹
明日の上を 鸟たちが飞ぶ
ashita no ue wo tori tachiga tobu
飞鸟在朝霞中飞过
夜明けまでに 间に合うように
yoake madeni maniau youni
在黎明到来之前行动
船の汽笛は はじまりの音
fune no kiteki ha hajimarino oto
汽船开启的鸣笛声 也象要追逐黎明的脚步
见えない矢印を 浮かべて
mie nai yajirushi wo uka bête
荡漾着漂向周围
君と过ごした 短い记忆が
kimi to sugo shita mijikai kioku ga
和你一起有过的短暂记忆
いつか长く伸びて 迎えにくる
itsuka nagaku nobi te mukae nikuru
不知何时冲破记忆的闸门涌上前来
风を頼りに 目を闭じたとき
kaze wo tayori ni me wo toji tatoki
在微风中,闭上眼睛
君が宝岛になる
kimi ga takarajima ninaru
你成了我追寻的宝岛
梦を饰りながら
yume wo kazari nagara
点缀着梦想
珊瑚のように 波にゆられて
sango noyouni nami niyurarete
象随波飘摇的珊瑚
気がついてゆく 季节
kiga tsuiteyuku kisetsu
在不断感受的季节里
ひと続きの この旅
hito tsuduki no kono tabi
继续明天的旅程