熊木杏里好听的歌

风の记忆

青い地球が 私の胸に

aoi chikyuu ga watashi no mune ni

蓝色的地球在我的心里

夜に浮かぶ 満月をくれた

yoru ni uka bu mangetsu wokureta

捧起了夜空中的满月

大地の花が 私の胸に

daichi no hana ga watashi no mune ni

大地的鲜花在我的心里

沈まない 太阳をくれた

shizuma nai taiyou wokureta

升起了不落的太阳

人と出会う横には いつもある

nin to deau yoko niha itsumoaru

与人邂逅,总会伴随

いつか别れに変わる 夕凪が

itsuka wakare ni kawa ru yuu nagi ga

分别的海上晚风

风をくぐって 海を越えたら

kaze wokugutte umi wo koe tara

乘着风越过海洋

君が 宝岛になる

kimi ga takarajima ninaru

你成了我追逐的宝岛

ひとかけらの梦は

hitokakerano yume ha

小小的梦想

群れを帯びてる 鱼のように

mure wo obi teru sakana noyouni

就像成群鱼儿

よこぎってゆく季节

yokogitteyuku kisetsu

横穿过整个季节

君と叶える奇迹

kimi to kanae ru kiseki

与你***创奇迹

明日の上を 鸟たちが飞ぶ

ashita no ue wo tori tachiga tobu

飞鸟在朝霞中飞过

夜明けまでに 间に合うように

yoake madeni maniau youni

在黎明到来之前行动

船の汽笛は はじまりの音

fune no kiteki ha hajimarino oto

汽船开启的鸣笛声 也象要追逐黎明的脚步

见えない矢印を 浮かべて

mie nai yajirushi wo uka bête

荡漾着漂向周围

君と过ごした 短い记忆が

kimi to sugo shita mijikai kioku ga

和你一起有过的短暂记忆

いつか长く伸びて 迎えにくる

itsuka nagaku nobi te mukae nikuru

不知何时冲破记忆的闸门涌上前来

风を頼りに 目を闭じたとき

kaze wo tayori ni me wo toji tatoki

在微风中,闭上眼睛

君が宝岛になる

kimi ga takarajima ninaru

你成了我追寻的宝岛

梦を饰りながら

yume wo kazari nagara

点缀着梦想

珊瑚のように 波にゆられて

sango noyouni nami niyurarete

象随波飘摇的珊瑚

気がついてゆく 季节

kiga tsuiteyuku kisetsu

在不断感受的季节里

ひと続きの この旅

hito tsuduki no kono tabi

继续明天的旅程