王充好学文言文翻译
1. 文言文 王充求学 翻译
译文
王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来。王充小时候死了父亲,在乡里以孝顺被称赞。后来到京师,在太学求学,跟一个叫班彪的扶风师学习。王充喜欢读书,而且无书不读,没有特别的限制。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次后就能背诵,因此,对各家各派的学说都很熟悉。
原文
王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉。充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。
扩展资料
文章背景
本篇文章选自南朝宋时期范晔的《后汉书·王充传》。《后汉书》是一部记载东汉历史的纪传体史书,与《史记》、《汉书》、《三国志》合称“四史”。书中分十纪、八十列传和八志(司马彪续作),记载了从王莽起至汉献帝的195年历史。
范晔在撰写《后汉书》以前,已经有许多后汉书流传。其中,主要的有东汉刘珍等奉命官修的《东观汉记》、三国时吴国人谢承的《后汉书》、晋司马彪的《续汉书》等。范晔的《后汉书》,就是在这些后汉书的基础上撰写出来的。 有了前人的成就,范晔便参考各家内容,融会贯通,写成《后汉书》。由于范晔的著作叙事简明扼要,内容全面,所以其成就超过了前人,受到后世的重视。
人物背景
王充是东汉时期杰出的思想家。他小时候不但聪明而且用功。6岁开始识字读书,8岁被送入本乡书塾。20岁时,王充到洛阳的太学里去求学,他还感到不满足,就用课余时间读各种书。日子久了,他把太学里收藏的书几乎都读遍了,又去街市的店铺里找书来读。王充读书十分认真,记忆力又强,一部新书,读过一遍就能把主要内容记下来。就这样,他的知识越来越多。
因为王充对朝廷的腐败看不惯,所以不做官,一生大都在家里写书。《论衡》就是他的有名的著作。
作者简介
范晔(398—445年),字蔚宗,南阳顺阳(今河南省淅川县)人,南朝宋官员、史学家、文学家,东晋安北将军范汪曾孙、豫章太守范宁之孙、侍中范泰之子。出身士族家庭,博览群书。
元嘉九年(432年),得罪司徒刘义康,贬为宣城太守,开始撰写《后汉书》,迁宁朔将军。
元嘉二十二年(445年),随从孔熙先拥戴彭城王刘义康即位,事败被杀,时年四十八岁。
一生才华横溢,史学成就突出。著作《后汉书》,博采众书,结构严谨、属词丽密,与《史记》《汉书》《三国志》并称“前四史”。
2. 文言文王充求学翻译原文:王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徒焉。
充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。
好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。
译文:王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来。王充小的时候就死了父亲,乡里的人都称赞他很孝顺。
后来(王充)到了京城,在太学里学习,拜扶风人班彪为师。他喜欢广泛阅读却不死守拘泥他人的观点或语句。
他家里贫困没有藏书,经常到洛阳的街市店铺游逛,阅读(别人)所卖的书,看一遍就能背诵记住,这样就通晓了各家各派的言论。
3. 《王充求学阅读答案及原文翻译》古诗原文及翻译作者: 《王充求学》阅读答案及原文翻译 王充求学 原文 王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉。
充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。
好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。
(选自范晔《后汉书·王充传》) 阅读训练及答案 1、解释文中加点词的意思。 徙焉(搬迁到这里) 师事(以老师的礼节侍奉) 辄(就) 遂(于是) 2、翻译文中“好博览而不守章句”(要求补出省略成分)。
(王充)喜好读书且不被书中的句子所束缚。 3、王充的“好博览而不守章句”是指王充的(D) A、学习态度、学习方法 B、学习内容、学习方法 C、学习内容、学习态度 D、学习方法、学习范围 分析:本文叙述了王充求学的故事,其中的“好博览而不守章句”不失为一种良好的学习方法。
译文 王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来。王充小时候是孤儿,在乡里以孝顺被称赞。
后来到京师,在太学求学,跟一个叫班彪的扶风师学习。王充喜欢读书,而且无书不读,没有特别的限制。
由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次后就能背诵,因此,对各家各派的学说都很熟悉。 注释 会稽上虞:古地名,今浙江绍兴一带。
先:祖先。 孤:指小的时候死了父亲。
称:以……被称赞。 徙焉:搬迁到这里。
徙,迁移。焉,指示代词兼句末语气词,相当于“于是”、“于此”。
太学:中国古代的最高学府。 扶风:古地名,今陕西境内。
而:而且。 辄:就。
遂:于是,就。 肆:店铺。
扶风班彪:扶风人班彪,汉代著名史学家,班固的父亲,《汉书》是他草创的。 王充:东汉时期著名的唯物主义思想家,著有《论衡》,认为天是自然存在的,反对“天人感应”,认为世界上没有鬼神,批判迷信鬼神的思想。
京师:首都。东汉的首都是洛阳。
班彪:汉代著名学者、史学家。班固的父亲,草创了《汉书》 师事:以师礼相待。
寓意 《论衡·别通》:人不博览者,不闻古今、不见事类、不知然否,犹目盲、耳聋、鼻痈者也。 多读书,读好书,面要广。
要学会理解,不能死记硬背。 感受 我们应该珍惜现在学习的大好时光,学习王充爱学和好学的精神和灵活的学习方法。
王充简介 王充是东汉时期杰出的思想家。 他小时候不但聪明而且用功。
6岁开始识字读书,8岁被送入本乡书塾。20岁时,王充到洛阳的太学里去求学,他还感到不满足,就用课余时间读各种书。
日子久了,他把太学里收藏的书几乎都读遍了,又去街市的店铺里找书来读。王充读书十分认真,记忆力又强,一部新书,读过一遍就能把主要内容记下来。
就这样,他的知识越来越多。 因为王充对朝廷的腐败看不惯,所以不做官,一生大都在家里写书。
《论衡》就是他的有名的著作。 以上就是查字典诗词网我整理的《王充求学》阅读答案及原文翻译”的全部内容,希望能够帮助到大家,也请大家继续支持查字典诗词网,如果有什么好的建议,欢迎随时和我交流探讨qq:2757920787,也可以加入查字典诗词群486142169,和同学们一起***同参考讨论。
4. 王充求学翻译加解释王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉。
充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。
好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。
(选自后汉书.王充传)王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来。王充小时候就失去了父亲,在乡里以孝顺母亲被称赞。
后来到京师,在太学求学,扶风人班彪(汉代著名史学家)做了他的老师。王充喜欢广泛地阅读书籍但不死记硬背。
由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次后就能背诵,因此,对各家各派的学说著作都很熟悉。会稽上虞:古地名,今浙江绍兴一带 王充像孤:少年丧父 徙焉:搬迁到这里。
徒,迁移。焉,于的合音,在这里,到这里的意思。
太学:中国古代的最高学府。 扶风:古地名,今陕西境内 而:而且 辄:就 遂:因此 肆:集,市集 扶风班彪:扶风人班彪,汉代著名史学家 师事:做……老师 王充:东汉时期著名的唯物主义思想家,著有《论衡》,认为天是自然存在的,世界上没有鬼神。
京师:首都。东汉的首都是洛阳。
5. 王充求学翻译加解释王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉。充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。(选自后汉书.王充传)
王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来。王充小时候就失去了父亲,在乡里以孝顺母亲被称赞。后来到京师,在太学求学,扶风人班彪(汉代著名史学家)做了他的老师。王充喜欢广泛地阅读书籍但不死记硬背。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次后就能背诵,因此,对各家各派的学说著作都很熟悉。
会稽上虞:古地名,今浙江绍兴一带 王充像
孤:少年丧父 徙焉:搬迁到这里。徒,迁移。焉,于的合音,在这里,到这里的意思。 太学:中国古代的最高学府。 扶风:古地名,今陕西境内 而:而且 辄:就 遂:因此 肆:集,市集 扶风班彪:扶风人班彪,汉代著名史学家 师事:做……老师 王充:东汉时期著名的唯物主义思想家,著有《论衡》,认为天是自然存在的,世界上没有鬼神。 京师:首都。东汉的首都是洛阳。
6. 文言文 《王充求学》 阅读题和答案(二)王充求学
充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。
1、解释加点词的意思。
①其先自魏郡元城徙焉( ) ②师事扶风班彪( )
③一见辄能诵忆( ) ④遂博通众流百家之言。( )
2、翻译句子。
好博览而不守章句
3、王充的“好博览而不守章句”是指王充的( )
A、学习态度、学习方法 B、学习内容、学习方法
C、学习内容、学习态度 D、学习方法、学习范围
答案:
(二)王充求学1、①迁居②拜----为师③就④终于2。(王充)喜欢广泛的阅读,并且不拘泥于某些段落和句子。3。A
译文:王充少年时死了父亲,家乡人都说他对母亲很孝敬。后来到了京城,在太学学习从业的本领,拜扶风班彪为师。。(王充)喜欢广泛的阅读,并且不拘泥于某些段落和句子。他家穷没有书,经常去逛洛阳街上的书店,看人家所卖的书,看一遍就能背诵,于是(他)广泛地弄通了众多流派的学说。