急求!写字楼租赁合同英文翻译方面的资料

写字楼租赁合同office building lease contract

甲方,乙方 Party A ,Party B

出租方,承租方 lessor, lessee

向军北里甲22号 No.22(Jia) Xiangjun North Lane

登记面积 registration area

建筑面积 building area

书面签收 issue a written receipt

滞纳金 delinquency charges

逾期 overdue

追究违约责任 hold responsible for violation

保障金 security payments

损害赔偿金 damage awards

租赁综合费 comprehensive leasing fees

不可抵抗力 Force Majeure

租赁房产 leasehold premises

套内净得面积 net room area

违约金 penalty

写字楼租赁合同Lease contract in office building

甲方,乙方Party A ,Party B

出租方,承租方lessor, lessee

向军北里甲 22号 No.22A xiangjun north Lane

登记面积 registration area

建筑面积 building area

书面签收 Written Signing

滞纳金 Delinquency

逾期 overdue

追究违约责任 Held responsible for violations

保障金 security payments

损害赔偿金 Damages

租赁综合费 Comprehensive leasing charges

不可抵抗力 Force majeure

租赁房产 Leasehold premises

套内净得面积 net internal area of the entire suite

违约金Penalty

这里有很多的东西,你看看吧

电子书下载频道- 行业资料- 电子书频道- 各类电子书免费下载

写字楼租赁合同