左迁至蓝关示侄孙湘的翻译,表达了什么?写作背景

左迁至蓝关示侄孙湘  

韩愈

一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。

欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年。

云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。

知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。

注释  

年代中唐 

作者韩愈 

体裁七言律诗

选自《昌黎先生集》

词义句义

左迁贬官

封这里指谏书。一封:指韩愈《谏迎佛骨表》。朝奏:早晨送呈谏书。

九重天皇帝的宫阙,这里代指皇帝。

潮阳今广东潮安。一作“州”。

路八千泛指路途遥远。八千,不是确数。

欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。肯:岂肯。衰朽:衰弱多病。惜残年:顾惜晚年的生命。

秦岭即终南山,又名南山,太乙山。

蓝关蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。

雪拥蓝关马不前立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。拥,阻塞。

汝你,指韩湘。应有意:应知道我此去凶多吉少。

好收吾骨瘴江边意思是自己必死于潮州,向韩湘交待后事。瘴江边:充满瘴气的江边,指贬所潮州。

译文

一篇谏书早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮阳去。

想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。

云彩横出于南山,我的家在哪里?立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危。

知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收敛我的尸骨。

《左迁至蓝关示侄孙湘》是唐代著名文学家韩愈在贬谪潮州途中创作的一首七言律诗,抒发了作者内心郁愤以及前途未卜的感伤情绪。

写作背景

元和十四年正月,唐宪宗命宦官从凤翔府法门寺塔中将所谓的释迦文佛的一节指骨迎入宫廷供奉,并送往各寺庙,要官民敬香礼拜。韩愈看到这种信佛行为,便写了一篇《论佛骨表》。劝谏阻止唐宪宗,指出信佛对国家无益,而且自东汉以来信佛的皇帝都短命,结果触怒了唐宪宗,韩愈几乎被处死。经裴度等人说情,最后韩愈被贬为潮州刺史,责求即日上道。潮州在广东东部,距离当时的京师长安有八千里之遥。韩愈只身一人,仓促上路,走到蓝田关口时,他的侄孙韩湘匆匆赶来,来陪伴这孤苦的老人。韩愈于是写下了这首诗,悲歌当哭,送给侄孙韩湘。