与施从事书原文及翻译
与施从事书原文及翻译:
1、故人施从事,结发步湖涯。这句话翻译为老朋友施从事,与我结伴漫步在湖畔。其中,结发可以理解为结伴,步湖涯则形象地描述了他们在湖边漫步的情景。
2、晓峰类削玉,倒水如散花。这句话用比喻的手法描写了晓山的山峰和湖水的美丽景象。类削玉形容山峰像经过削切的玉石一样晶莹剔透,如散花则形容倒映在湖水中的山影犹如散落的花瓣一般美丽。
3、逍遣无限极,嚣尘徒自多。这句话表达了作者对尘世喧嚣的厌烦和对逍遥自在生活的向往。无限极强调了作者对自由自在生活的渴望,嚣尘则形象地描述了尘世的喧嚣和烦扰。
4、多谢故人子,相思涕淫淫。这句话表达了作者对施从事的感激和思念之情。故人子是对施从事的亲切称呼,相思则表达了作者对施从事的深深思念之情,涕淫淫则形象地描述了作者思念之情的强烈。
《与施从事书》表达对作者以下几点:
1、对施从事的深厚友情:文章开头即提到故人施从事,表现出作者对施从事的深厚友情和思念之情。
2、对自然风光和田园生活的热爱:文章通过对故鄣县附近山景的描绘,表现出作者对自然风光和田园生活的热爱和向往。
3、对高雅志趣和高洁情怀的追求:文章中流露出作者高雅的志趣、高洁的情怀和回避现实的清高隐逸的思想,体现了作者对美好自然和田园生活的向往,以及对功名利禄的淡泊态度。
4、对人生的深刻思考和领悟:通过观察和感受自然风光,作者领悟到了人生的意义和价值,从而更加珍惜当下、积极面对生活的态度。
5、对写作技巧和语言艺术的追求:文章语言简洁精美,清新淡雅,体现了作者高超的写作技巧和语言艺术。