歌词翻译,谢绝机翻
I want my tears back 我要要回我的眼泪
The treetops, the chimneys, the snowbed stories, winter grey 树冠、烟囱、铺满雪的房屋、斑白的冬季
Wildflowers, those meadows of heaven, wind in the wheat 野花、那些天堂的草地、麦田里的风
A railroad across waters, the scent of grandfatherly love 一条跨越水域的铁路 祖父慈爱的味道
Blue bayous, Decembers, moon through a dragonfly's wings 蓝色的海湾 十二月里 月光穿越蜻蜓的翅膀
Where is the wonder where's the awe 那些奇迹 那些惊愕在哪里
Where's dear Alice knocking on the door 那个敲门的爱丽丝在哪里
Where's the trapdoor that takes me there 那个带我到那得旋转门在哪里
Where's the real is shattered by a Mad Marsh Hare 在那里现实被疯狂的野兔所粉碎
Where is the wonder where's the awe 那些奇迹 那些惊愕在哪里
Where are the sleepless nights I used to live for 那些我曾度过无眠的夜在哪里
Before the years take me 在岁月带离我之前
I wish to see 我希望能看见
The lost in me 迷失了的自己
I want my tears back 我要要回我的眼泪
I want my tears back now 我现在就要要回我的眼泪
A ballet on a grove, still growing young all alone 在段在片草丛上上演的芭蕾舞,仍然独自在变年轻
A rag doll, a best friend, the voice of Mary Costa 一个玩具娃娃,一位好友,玛丽·可思塔的声音
Where is the wonder where's the awe 那些奇迹 那些惊愕在哪里
Where's dear Alice knocking on the door 那个敲门的爱丽丝在哪里
Where's the trapdoor that takes me there 那个带我到那得旋转门在哪里
Where's the real is shattered by a Mad Marsh Hare 在那里现实被疯狂的野兔所粉碎
Where is the wonder where's the awe 那些奇迹 那些惊愕在哪里
Where are the sleepless nights I used to live for 那些我曾度过无眠的夜在哪里
Before the years take me 在岁月带离我之前
I wish to see 我希望能看见
The lost in me 迷失了的自己
Where is the wonder where's the awe 那些奇迹 那些惊愕在哪里
Where are the sleepless nights I used to live for 那些我曾度过无眠的夜在哪里
Before the years take me 在岁月带离我之前
I wish to see 我希望能看见
The lost in me 迷失了的自己
I want my tears back 我要要回我的眼泪
I want my tears back now 我现在就要要回我的眼泪
如果满意,请采纳,有任何疑问也欢迎提问,谢谢。