有关于古代刽子手的故事、信息和资料。
斩首是中国最经典的行刑方式,甚至可以作为死刑的代名词。一次切掉一个人最重要的器官,可以让人当场死亡,安全,快捷,在公众面前露出头来。正式的名字叫“剁”。闫妍被张飞俘虏后,说:“砍了你的头,砍了它。”反正就是这个意思。古代的刑具往往是斧子,因为青铜毕竟比较软,不够锋利,要做成斧子才能砍。铁器普及后,刀逐渐成为行刑的主角。但刀虽然锋利,但也容易磨损,需要更多的技巧才能使用,一些专业的祖传刽子手也应运而生。所谓的技巧,就是瞄准犯人脖子的椎骨间隙,把头和身体分开。如果切的不准,也不一定一下子就切掉。被砍死的犯人挣扎着喊签,场面自然显得尴尬。有时旁观者会嘲笑刽子手。有一个传说是清朝要求对官职较高的犯人用钝刀对待,让他们多受些苦,这是不准确的。
历史上谁先被砍头,恐怕无法考证。被斩首的历史名人不计其数。在聊斋,一个即将被斩首的犯人被告知一个刽子手的刀特别锋利,他想尽一切办法去执行。当他砍下来的时候,他的头飞了起来,他在空中欢呼:“多么锋利的刀啊!”话又说回来,头和身体是分开的,没有呼吸器官,单个头说话是不行的。蒲松龄的《聊斋》本来就是一个关于狐仙鬼怪的故事,有数不清的事情要做。但在实际执行中,有时人的神经还是会有反应,飞来的人头咬了一个看客。如果你遇到这种事,你应该认为自己运气不好。入朝后,男方留了辫子,给行刑带来了方便。当时一般要求犯人跪下,一人按住身体,另一人用力拉辫子,使犯人的脖子尽量长,便于刽子手行刑。此外,一名侵华日军士兵记载,在无数次斩首后,他们发现原来跪着的死囚在被斩首的瞬间,自然地挺直了双脚,向前一跃,于是他们故意让被杀的人面朝河流,让他们“自己跳”。
用斧头砍头的方法只有一个:犯人把自己的脖子放在木砧上,用重斧把它砍断。用剑砍头的目的和前者一样,都是把头和身体分开,但是有几个过程。
第一种是用斧头砍头。犯人跪着,头靠在木砧上,双手被绑在背后。当然,在某些情况下,囚犯的手是自由的。比如德图先生和塞克马尔斯被斩首的时候,他们的手是空的。
其次,犯人跪着、站着或坐在脚后跟上,头在身体中央,下巴在胸前,这样拷问者就能看到他的脖子。囚犯的手经常被绑在前面。
第三,犯人站起来受惩罚。这是最少也是最难的斩首方法。这种方式非常危险,刽子手无法保证准确地下刀,犯人可能会被击中头部或肩膀。
站立斩首要求施刑者极其灵巧,这是中国最常用的方法。这主要是用来惩罚有机会见到皇帝的重要人物,普通犯人则是跪着惩罚。
西蒙·格兰奇恩可能是最糟糕的刽子手。
1889年在黄金海岸第戎出版的一份署名为克莱门斯·亚南的档案,描述了这样一件事(也许是世界上唯一的一件):由于刽子手的笨拙,犯人被赦免死刑。当时,一位名叫埃琳娜·吉利的贵族妇女因杀婴罪被判第一次刑。在一大群人面前,名叫西蒙·格兰杰安的刽子手没有将受害者砍死,因为他更习惯于酷刑而不是斩首。
”人群的喊叫声让他更加焦躁不安。他连续砍了几下,也只是严重擦伤了22岁的女青年,没能砍下她的头。人群更加愤怒了,刽子手丢下剑,逃进断头台脚下修建的小教堂,试图躲藏起来。他的妻子正在帮助他结束死刑。越来越多愤怒的人向她扔了很多石头。她试图用绳子勒死犯人,但还是没能结束他的生命。刽子手随后拿起她拿来剪犯人头发的剪刀,试图割断她的喉咙。还是没有成功。她用剪刀戳犯人。”愤怒的人群冲向断头台,抓住女刽子手和她的丈夫,把他们杀了。最不可思议的是,外科医生居然救了艾琳娜·吉列。面对这一独特的场景,路易十三世签署了一份赦免书,允许这个被展示了奇迹的人在布雷兹修道院度过余生。
用剑砍头一直被认为是一种不完美的死刑,因为它不仅需要刽子手的聪明,还需要犯人的配合。
也有很多犯人因为绝望,在挣扎,在努力抗争。同样,也有许多囚犯顺从地服从他们的命运,有些囚犯甚至比其他囚犯希望的还要顺从。
蒂凯夫人就是其中之一。她二十八岁,年轻漂亮,丈夫是巴黎议会议员。因为她的丈夫一次又一次地欺骗她。最后,她还欺骗了他,雇佣了李克密谋杀害他,但她的阴谋被识破了。
被捕后,她被判处死刑。判决后的第三天,她被带到了格雷夫斯广场。当车队到达广场时,天空突然变得阴沉起来,大雨倾泻在她的大巴上。她的两边坐着刽子手查尔斯·桑松和听前海的牧师。
一些历史学家认为,刽子手来自蓬图瓦兹。一眼望去,广场变得空荡荡的,人群在寻找避雨的地方。他们有的进了屋,有的躲在商店的防雨檐下或接待室的门厅里。拷问者的仆人和士兵藏在断头台或大车下面。
在马车上,囚犯、刽子手和牧师都在等待。查尔斯·桑松对蒂凯夫人说:“对不起,我现在什么也做不了。这样的大雨会让我怀念。”蒂凯夫人感谢拷问者和所有在场的人等待暴雨停止。
在这种悲惨的情况下度过了一个小时。最后,人群逐渐回到广场。助手、仆人和士兵也从避难所出来。“是时候了!”刽子手说,然后他们下了车,爬上断头台。
因为桑松帮助凯夫人爬楼梯,有人说她以一种“感激和羞耻”的姿态吻了桑松的手。后者转身对儿子和助手说:“你可以代替我!”"年轻人犹豫了一下,但是犯人打断了他的思路:"先生们,你们能告诉我我应该采取什么姿势吗?"
“跪下,抬头,撩起头发,露出后颈后放在面前。”老刽子手回答。至于他的儿子,当犯人摆姿势时,他不知所措。
她问:“我做得对吗?”
就在年轻的刽子手在父亲的鼓励下举起手中的重剑准备在空中挥舞的时候,犯人喊了一声:“不要打坏我的脸!”"
第一刀落在耳朵上,划破了脸,溅了血,下等人发出侮辱性的叫声。囚犯倒在地上,四肢像受伤的马一样颤抖。~一个仆人抓住她的腿放在地上。查尔斯·桑·宋抓住她的头发,以便她的儿子能再次被处死。直到第三刀,才把头砍下来。