中日校园文化有哪些不同?
武文粮道
最近翻译出版了一本书,叫《如果高中棒球队的女队员有精力读彼得·德鲁克》,是一本青春小说。自2009年2月在日本出版以来,已售出约300万本,甚至超过了村上春树的《1Q84》。很高兴把这本传奇的书介绍到中国,现在正在全国各地的大学巡回,和同学们分享日中两国的校园文化。有何异同?
该书在日本首次仅印刷了1万册,表明出版商对市场预期并不那么乐观。但随着营销的成熟,实力的加强和细化,这本书这个一开始被宅男捡到的东西,逐渐被企业家、青年商人、学校、医院、政府、运动队、教会甚至家庭主妇所接受。本书的突破或创新在于实现了“边移动边学习管理”。
日本有个地方叫“甲子园”,是“日本阪神甲子园体育场”的简称。春季和夏季举行高中棒球锦标赛,球队必须在当地预赛中获胜才有资格进入甲子园。东京一所普通高中落后棒球队的女经理川岛南,以“进入甲子园”为目标,带领球队不断前进,不断学习和运用管理学之父德鲁克的“管理学”经典内容。
“管理者最重要的是诚信”;“企业的目的是创造客户。一个企业能做的只有两件事,只有营销和创新才能创造成果”;“人的管理就是充分发挥人的优势”...为肖楠和棒球队提供了如何管理棒球队和服务客户的核心指南。所有高中棒球迷,包括学校、家长、企业、媒体、政府、球迷等。,都渴望“感动”到玩家。他们希望通过高中棒球欣赏到少年“热血”的一幕。社会需要感动。
日本人非常重视“文武双全”。在校园文化中,体育精神和学习态度不是对立的,而是相辅相成的。无论是棒球队还是足球队,在教练的指导下,球员首先重视的是团队精神。只有人与人心连心,手拉手,团结一致,潜移默化,才能打动人心。这也符合中国是发源地、“和为贵”的儒家精神。
作为一名翻译,我衷心希望来自中国的朋友们走进If德鲁克,相信他们能从中感受到日本的校园文化,给大家带来感动的灵感。