最新txt全集盖普眼中的世界
Gap眼中的txt全集附件已经上传到百度网盘了。点击免费下载:
内容预览:
ⅰ
翻译顺序虚构与记忆
翻译顺序虚构与记忆
张
约翰·欧文在这些年的评论和演讲中,始终坚持一个好故事是一部好作品的必要条件。他把自己定义为一个讲故事的人,他只关心如何把故事讲好,讲得引人入胜。他笔下的人物有时性格不讲道理,言行乖张,但读者不会认为这样的人不能存在;他描述的情节往往很可笑,但我们不会说这种事情不可能发生。
欧文认同19世纪伟大的小说家狄更斯,他继承了报纸连载小说的流畅灵动,将读者的情绪控制在社会言情的框架内。“作家的任务就是想象自己处境中的一切,这样小说才能像个人记忆一样生动。”再加上对生活的反思与和谐,欧文确定了自己作家的定位。而且特别难能可贵的是,欧文的文笔有一种奇特的幽默感,能把极其悲伤的场景变得滑稽可笑,能让读者笑中带泪,甚至哭笑不得,进而留下深刻的印象。
就文学形式而言,加普眼中的世界紧密而稳定地呼应着。书中至少有三个不同的世界:马库斯·奥勒留眼中的世界和本森·哈维眼中的世界。