“有钱,任性”用古文怎么说

◇原文:有钱,率性。

翻译:家有令媛,去处由心。

拓展:

◇原文:天天都被本人帅到睡不着

翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

◇原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。

翻译:玉建立风前,驴骡正酣眠。

◇原文:主要看气质。

翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。

◇原文:也是醉了。

翻译:行迈靡靡,中间如醉。