求帮忙翻译歌词(日翻中)

夕暮(ゆうぐ)れ 君(きみ)とふた

黄昏,你我二人

仰(あお)いだ手(て)に 云(くも)が挂(か)かる

抬起的手里,挂着云(就是把手抬起来,透过手看云,云挂在手上的感觉)

吹(ふ)き抜(ぬ)けるこの风感(かぜかん)じて

感受着吹起的风

光(ひかり)とかげを重(かさ)ねて

光与影互相重叠

忘(わす)れない様(よう)に

为了不忘记

このアルバムを 胸(むね)に抱(だ)いて

将相册抱在胸前

増(ふ)えてゆくページ その度(たび)に

为这次旅行增加一页(指的是相册增加一页)

もっと もっと 侧(そば)にいて

更多更多地待在你身边

いつでも いつまでも

一直都是 一直都是

あの日(ひ)の君(きみ)の微笑(ほほえ)みと

那天你的微笑

きゅっと 繋(つな)いだ手(て)のぬくもりが

与紧握在一起的手的温暖

消(き)えない明(あ)かり 点(とも)すよ

是永不消逝的亮点

诘(つ)め込(こ)んだ 言叶达(ことばたち)

塞满的话语(塞在哪里的呢?我不知道,歌词没给出来我也猜不到)

かき集(あつ)めて しまっておこう

用手收集起来

引(ひ)き出(だ)しの中(なか)の思(おも)い出(で)は

随之引出的回忆

ふたりの宝物(たからもの)だよ

是我们两的宝物啊

隙间(すきま) 埋(う)める様(よう)に积(つ)め重(かさ)ねてゆく ひとつずつ

间隙,一个接一个的那样填补起来

わたし达(たち)のペースでいいよね

用我们的节奏,真好啊

もっと もっと 抱(だ)きしめて

更多更多的抱紧我

いつでも いつまでも

一直都是 一直都是

この胸(むね)に宿(やど)る灯(とも)し火(び)の

寄宿于胸中的灯火

様(よう)な君(きみ)の安(やす)らぎが今日(きょう)も

像那样的你的安乐

わたしの世界(せかい) 変(か)えるよ

今天我的世界也改变了

いつでも いつまでも

一直都是 一直都是

あの日(ひ)の君(きみ)の微笑(ほほえ)みと

那天你的微笑

きゅっと 繋(つな)いだ手(て)のぬくもりが

与紧握在一起的手的温暖

消(き)えない明(あ)かり 点(とも)すよ

是永不消逝的亮点

照(て)らし続(つづ)けているよ

继续照亮我们(其实是不是照亮我们呢?歌词没给出我不知道,按意思应该是照亮“我们”)

考虑的不是很多,翻译地比较粗糙。 还望不要见笑。