《红楼梦》原著中的白话文翻译

第一次在《红楼梦》原著中,用白话文翻译摘录;

这是本书开篇的第一次。作者自己说:我年轻的时候有一段经历,我想把它写出来,但是这个真实的故事,我想把它藏起来,所以我打着通灵论的幌子写了《石头记》这本书,因为我想把真实的故事藏起来,所以里面的一些人就叫“真”等等。大家应该都明白这本书讲的是什么吧?

如今每天忙忙碌碌,一事无成,突然很怀念那时候和我在一起的那些女人。仔细想想,他们的行为和见识都在我之上。为什么我这种男人不能和闺房女儿家比?真的很尴尬。我记得那一年,因为靠着祖上留下的功德,家里有钱,天天有钱,却不上进,导致了今天的贫穷!

现在后悔没有用,也改变不了我现在的生活。我违背了父亲哥哥的教育,辜负了老师朋友的管教,所以现在一技之长,穷了半辈子。我想写一本关于我的经历和罪行的书,我想向全世界出版。我的罪行肯定会被大家看到,但我不介意。为什么?

因为那些年和我生活在一起的那些女人,都是有德有才的历史,我绝不能因为我没有志气,为了掩盖自己的缺点,就让这些才女的事迹和我一起消失。虽然我现在住的地方很简陋,但是住的是茅草椽子和瓦罐床。但是空气很好,早晨的清露,晚上的微风,台阶旁的柳树,院子里开满了花,都不会妨碍我写这个故事,因为我现在穷,条件也不好。

虽然我的知识很少,但我没有写作。但并不妨碍我用虚构的故事去解读真实的东西。给和我在一起过的女人做传记,给饭后的读者解闷,不是一件好事吗?书中有一个叫贾雨村的人,因为我想用虚幻的语言写真实的故事。

在这段时间里,会出现梦、幻等词语。我为什么要写梦和幻?只是提醒你,这本书里的一切都不是认真的。这个故事是我自己虚构的,也是这本书的主旨。

《红楼梦》赏析;

《红楼梦》全面而深刻地反映了封建社会盛极而衰的时代特征。它描述的不是“婚礼蜡烛和做第一”的爱情故事;讲的是年轻的封建贵族贾宝玉、林黛玉、薛宝钗之间的爱情婚姻悲剧。小说的巨大社会意义在于,它不是孤立地描写这个爱情悲剧,而是着眼于这个爱情婚姻悲剧,写出了当时贾、王、史、薛四个有代表性的家族的兴衰。

其中以贾府为中心,揭露了封建社会后期的种种黑暗和罪恶及其不可克服的内部矛盾,对腐朽的封建统治阶级和即将崩溃的封建制度进行了强烈的批判,使读者预见到它必然走向灭亡。同时,小说还通过歌颂贵族反叛者表达了一种新的朦胧理想。