莫邪的主要内容。
楚国的将军莫邪用三年时间为楚王造了一把剑。国王很生气,想杀了他。剑有雌雄之分。他的妻子非常重视分娩。丈夫对妻子说:“我为国王做了一把剑,三年后我出生了。”如果国王生气了,他会杀了我的。如果你的儿子是个大男孩,你就告诉他:‘你看南山,松树在石头上,剑在背上。’”于是女剑去见楚王。王大怒,做样子。有两把剑,一男一女,女来男不来。如果国王生气了,杀了他。
莫邪的儿子的名字是红色的,比女王还要强壮,他问他的母亲:“我的父亲在哪里?”母亲说:“你父亲为楚王做了一把剑,花了三年时间。如果国王生气了,杀了他。走的时候跟我说:‘跟你儿子说,出门看南山,岩石上有松树,背上有剑。’"于是孩子从南面望去,没有山,却看到了大殿前低矮石头下的松柱。就是要用斧头打断他的背,得到一把剑,我要日夜向楚王报告。
国王梦见自己眉头大开,要报仇。国王的女儿马上就被买走了。当一个孩子听到他的死讯,他会去山里唱歌。客人见到大家都说:“你年轻怎么哭的这么伤心?”他说,“我的中尉莫邪也杀了我的父亲,我要报答他。”客人说:“听说国王买了一个女儿。把儿子的头和剑拿来,报给儿子。”儿子说:“还好!”就是他自杀了,双手捧着头和剑,僵硬的站着。客人说:“我不用担。”所以尸体是仆人。
客人抱着头,去见楚王王大熙。客人说,“这是一个战士的头。应该用铁锅煮。”就像国王说的,煮了头三天三夜也不会烂。我的头从汤里出来了,我的眼睛怒不可遏。客人说:“这儿子头没烂。愿国王亲自看看,但它会腐烂。”国王来了。客人用剑模仿国王,国王的头掉进了汤里。客人也模仿自己的头像,再次掉进汤里。三首歌都很烂,认不出来。葬于汤和肉中,故名三王墓。苏·姬神的翻译
楚国的将军莫邪和他的妻子花了三年时间为楚王铸剑。楚王很生气,想杀了他。剑有两柄:公柄和母柄。妻子怀孕即将临盆时,丈夫对她说:“我为楚王铸剑,用了三年才成功。”王怒,我去了就没命了。如果你生的孩子是男的,等他长大了,告诉他:‘你出去看看南山,松树长在石头上,剑在背上。’于是他带着女剑去见楚王。王大怒,叫他合群。剑有两柄,一公一母,女剑不能来。楚王大怒,杀了将军。
生了一个儿子,名叫迟。后来他长大了,就问妈妈:“我爸爸呢?”母亲说:“你父亲花了三年时间为楚王打造了一把剑。楚王大怒,杀了他。临走时让我转告你:出门看南山,松树长在石上,宝剑在背上。”于是儿子走出家门,朝南看。他看到大厅前的松柱下有一块磨刀石。他用斧子把它折断,得到了雄剑。他迟早要向楚王报仇。
楚王梦见一个眉阔的人,约有一尺宽,说要报仇。楚王挂千金,赏之。池一听,拔腿就跑,跑进深山里唉声叹气。我遇到一个侠客,说:“你年纪小,为什么哭得这么伤心?”池曰:“吾乃之子。楚王杀了我父亲,我要报仇!”侠客道:“听说楚王用一千块钱买了你的人头。请把你的头和剑给我,我会为你报仇的。”池说:“太好了!”于是他自杀了,双手捧着头和剑,一起呈上。尸体冻结了。侠客道:“我绝不会辜负你!”“就这样,身体倒下了。
侠客光着头去见楚王。楚王非常高兴。客人说:“这是武士的头,要放在汤锅里煮。”楚王亦步亦趋,烹之。三天三夜都煮不出来。张着头从汤锅里跳出来,一副很生气的样子。客人说:“这个不烂。请你亲自去锅里看一看。肯定是烂了。”楚王立刻走近去看。侠客用剑比划了一下,国王的头掉进了汤里。侠客也砍了头,掉进了汤里。三个头都是煮的,分不清。于是水和肉分开埋,俗称“三王墓”。