兰若寺的由来
电影改编自蒲松龄的奇异小说《聊斋志异》中的聂。故事发生在浙江省金华市北部的郊区。但从现存的几座真正的兰若寺来看,没有一座与原描述相符。
据《聊斋志异·聂》记载:“宁,浙江人,豪爽敦厚,忠厚自重。每对夫妇都说,‘生活没有色彩。’去金华,去北国,解包兰若。庙里的庙塔雄伟壮观,但蒿里一个人也没有,似乎无处可寻...”,然后“走出寺庙,我看到许多荒芜的坟墓”...
于是,宁是浙江人,聂是金华的女鬼,奶奶是金华的妖怪。但关于鬼庙的地址,原文只提到了“北国”,是指金华以外的北郊。此外,文章没有透露任何信息。
“aranya”的省名兰若(Ruo,rū),源于梵文Aranya的音译,原意为森林,后引申为一个宁静的地方,没有烦恼和烦恼,后泛指一般的佛寺,在古代汉语中并不少见。所以原文中所谓的“兰若”指的是一个僻静的寺庙,而不是它的名字。其实在《聊斋志异》里,大概有十几篇都提到了“兰若”这个词,也就是一个庙的意思,比如尸变、画墙、促织、辛四娘。此外,兰草、杜若等草药在古代被统称为“兰若”。
(但CCTV-10节目《第十放映室》曾说兰若寺是蒲松龄给鬼寺起的真名,与上述有出入。)
2009年,《画壁》还被拍成电视剧,由邱泽、龚蜜等人主演,故事仍发生在兰若寺。但是“画墙”发生在北京的一个寺庙里,它的真实名字也没有被提及。编剧给它起了同一个寺名,可能是因为原著提到了“兰若”。
第二,寺庙名称的变更
由聂改编的影视作品不下十部,聂也从蒲松龄笔下的“女鬼”逐渐演变为现代人自己编的戏谑的“狐妖”。因为原著没有提到具体的寺名,历代作家要么直接忽略,要么自己命名。
65438年至0959年,香港导演李翰祥拍摄了《倩女幽魂》,这应该是聂最早的电影改编本。影片开头,浙江人宁走进了一座破旧的古刹——金华寺...大概是因为原著故事发生在浙江金华,所以以一个地名命名。
1986年,港片导演程小东、徐克翻拍了这部电影,由王灏儿、张国荣等人主演,之后又拍了两部续集,都成为了人们心中永恒的经典。影片第一次直接用原来的“兰若寺”作为寺名,改为“兰若寺”,“若(rū)”也读作“ruū”。影片中的“郭蓓县”可能来源于原词“北国”,原指城外的北郊,但编剧把两个词颠倒了,改成了地名。
1998 ~2000年前后,由刘敏涛、刘奕君主演的电视剧《鬼恋》将故事再次呈现在观众面前。只是这个古寺变成了“宝塔寺”,大概是因为原来的古寺里有宝塔吧。
金花寺、兰若寺、宝塔寺,三个不同版本的聂故事,三个不同版本的鬼寺名称,都取自原文开头的同一句话。但是兰若寺的名气远大于其他两个版本,“兰若寺”这个名字也直接用在了很多翻拍的影视作品中。这应该与王灏儿版《倩女幽魂》三部曲的经久不衰有关,或者也许有些作家认为“兰若寺”这个名字本身就不错,或者还有其他更深层的原因。
第三,关于“兰若寺”的原型
至于古庙的原型,众说纷纭。
有人说,过去金华城北有一座永福寺,寺旁有一座万佛塔。庙外是乱糟糟的坟墓,比较符合原文所说的地址。
有人认为金华四中附近曾经有一座西凤寺,这里曾经是一片荒野,后来变成了墓地。还有一个“女鬼”的传说,“聂萧乾”的故事就是从这里传下来的。
也有人说,在位于浙江省金华市西南的武义县,确实有一座兰若寺,县志中有记载,而兰若寺只是千百年来的寺庙之一。由于历史悠久,早已不为人知。武义位于金华、丽水、永康三市交界处,四面环山。由于城市的发展和进步,许多古老的寺庙逐渐从人们的视线中消失。如今,仅存的千年古刹已被列入省级文保工程。
还有一种说法是“兰若”是庙的名字,不是“庙”的意思,但“兰若”可能是金华北部的一个村子,那里有一座庙,庙就是以这个地方命名的。
不幸的是,一些寺庙已经不存在了。聂萧乾是否真的有原型还有待考证。