求妖精的尾巴op6Fiesta完整版歌的歌词罗马拼音

[ti:Fiesta]

[ar:+Plus]

[al:Fiesta/エール]

[by:草帽仔]

[00:00.00]Fiesta

[00:03.00]「妖精的尾巴 OP6」

[00:06.00]作词:+Plus / 作曲:+Plus

[00:09.00]编曲:+Plus, Redwood Humberg Jr.

[00:12.00]歌:+Plus

[00:15.00]by:草帽仔^_^ / QQ:465190996

[00:18.00]

[00:19.84]7つの海をこえて 集い騒ごう〖跨越7海洋 欢聚宴会吧〗

[00:24.08]常夏の岛を目指して〖目的地是常夏岛〗

[00:27.42]肌の色 言语も関系ないじゃん〖没有肤色和语言之分〗

[00:30.38]谁にでも楽しめる〖四海皆朋友〗

[00:33.45]気の抜けた日常を かきまわすような〖能让无精打采的日常热闹起来〗

[00:37.18]泡立つ炭酸饮みほして〖畅饮那种碳酸饮料〗

[00:40.92]いま沸き起こる感情解き放したら〖现在一旦释放涌上心头的情绪〗

[00:44.96]夕焼け空が 热を帯びてゆく〖晚霞夕空便会渐渐升温〗

[00:48.10]さあ みんなで踊りだそう〖来吧 大家一起跳舞〗

[00:51.65]

[00:52.59]太阳を示す仆らのコンパス〖我们那指示太阳的罗盘〗

[00:55.71]辿ってゆけば自由になれるから〖只要循着航行就能获得自由〗

[00:59.95]***に打ち上げよう花火〖齐心将烟花射上夜空吧〗

[01:03.78]気持ち一つにして〖享受同一种心情〗

[01:05.66]

[01:06.32]太阳は沈みくり返す〖太阳昼升夜沉〗

[01:09.33]明日晴れなんて保证はないけど〖虽然无法保证明天会晴朗〗

[01:13.71]どんな荒波さえもうまく乗りこなして〖多么艰辛的风浪亦要顺利渡过〗

[01:20.55]运命の楽园はいまここにある〖此刻命运的乐园就在眼前〗

[01:26.13]

[01:36.86]昨日を悔やんだって 后の祭り〖悔恨昨天也只是马后炮〗

[01:41.08]音にただ身を任せてみれば〖试着将身体托付于音乐〗

[01:44.51]気持ちまで軽くしてくれるよ〖连心情也变得轻松起来〗

[01:47.56]今にでも飞べそうじゃん〖似乎马上能飞起来〗

[01:50.01]

[01:50.72]「そこに山があるから。」〖「因为那里有山。」〗

[01:52.53]そう言ってた登山家〖登山家如此说道〗

[01:54.43]结局答えは単纯で〖其实答案就那么简单〗

[01:58.08]谁もが挑み続ける旅人なんだ〖任谁都是不断迎接挑战的旅人〗

[02:02.02]ほら雨さえも エネルギーに変えて〖看吧 甚至雨水亦能转换成能量〗

[02:05.13]笑颜咲かせ 踊り明かそう〖绽放笑容 舞动全程吧〗

[02:08.91]

[02:09.82]太阳を示す仆らのコンパス〖我们那指示太阳的罗盘〗

[02:12.80]辿ってゆけば自由になれるから〖只要循着航行就能获得自由〗

[02:17.08]***に打ち上げよう花火〖齐心将烟花射上夜空吧〗

[02:20.96]気持ち一つにして〖享受同一种心情〗

[02:22.76]

[02:23.42]太阳は沈みくり返す〖太阳昼升夜沉〗

[02:26.46]明日晴れなんて保证はないけど〖虽然无法保证明天会晴朗〗

[02:30.82]どんな荒波さえもうまく乗りこなして〖多么艰辛的风浪亦要顺利渡过〗

[02:37.63]运命の楽园はいまここにある〖此刻命运的乐园就在眼前〗

[02:43.31]

[02:46.31]TVアニメ「FAIRY TAIL」OP6テーマ

[02:59.78]

[03:02.78]太阳を示す仆らのコンパス〖我们那指示太阳的罗盘〗

[03:05.86]辿ってゆけば自由になれるから〖只要循着航行就能获得自由〗

[03:10.21]***に打ち上げよう花火〖齐心将烟花射上夜空吧〗

[03:13.97]気持ち一つにして〖享受同一种心情〗

[03:15.93]

[03:16.58]太阳は沈みくり返す〖太阳昼升夜沉〗

[03:19.64]明日晴れなんて保证はないけど〖虽然无法保证明天会晴朗〗

[03:24.00]どんな荒波さえもうまく乗りこなして〖多么艰辛的风浪亦要顺利渡过〗

[03:30.78]运命の楽园はいまここにある〖此刻命运的乐园就在眼前〗

[03:36.52]

[03:40.11]★→Lrc By 草帽仔‖地狱门歌词组←★

[03:44.27]☆→QQ‖465190996←☆

[03:48.12]终わり

[03:52.24]

nana tsu no umi o ko e de

tsu ro i sa wa dou

do ku na tsu no si ma wo mei za shi de

ha da dou yi ron de kon mo kang ke nai jyn

da do ri de mo ka mo shi mei ru

ki no ru ke da ni ji o wo ka ki ma wa si yo na

a wa ra tsu

kan sa n no mi ko shi de

i ma wa ki mo ko ru

ka n jiu o si ki ka na n shi da ra

yu ya ke so ne ga

ne zi mo o ko te yu ku

sa a mi n na de o do ri n da so

da yi yo o~ mo si me so bo ku ra ro ko ba si

na do o ke yu ke be si yu wu ri li na de nu ka na

ko bo ni wu ji ya ke yo wo ha na mi

ki mu ji hi to [tsu yu ni] xi de

da yi yo o wa tsu mi hi ku ni ka e su

a si da ha ne na n te o sou o wa na yi ke do

do na~ a na la bi sa e mo fu ba ku

do yi ko na si de

do me no na ku we wa yi ma

ko ko ni a ru

[ki no] o wo ku ya n da de

a do no ma tsu yi

o do ni da do n yo ma ga se te mi re ba

ko mo ji ma de [ka mu du] si de re ru yo

i ma mi de mo do be so o jia

so ko ni ya ma ga a ru ko ra

so yi de da to da n ka

ke e kyo gu ko da e wa kan jiu n de

da re mo de yi no mi tsu tsu ke ru ka di bi zou na ra

ho ra a me sa e mo

e de ru hi i ka e te

ka o se ka se o do ri a ka so

da yi yo ~o mo si me so bo ku ra ro ko ba si

na do o ke yu ke be si yu wu ri li na de nu ka na

[ko bo ni] wu ji ya ke yo wo ha na mi

ki mu ji hi to tsu yu ni xi de

da yi yo o~ wa tsu mi hi ku ni ka e su

a si da ha ne na n te o sou o wa na yi ke do

do na~ a na la bi sa e mo fu ba ku

do yi ko na si de

do me no na ku we wa yi ma

ko ko ni a ru

da yi yo o mo si me so bo ku ra ro ko ba si

na do o ke yu ke be si yu wu ri li na de nu ka na

ko bo ni wu ji ya ke yo wo ha na mi

ki mu ji hi to tsu yu ni xi de

da yi yo o wa tsu mi hi ku ni ka e su

a si da ha ne na n te o sou o wa na yi ke do

do na a na la bi sa e mo fu ba ku

do yi ko na si de

do me no na ku we wa yi ma

ko ko ni a ru