“长谈”用英语怎么说?
就是 long talk 口语化的。其他的就看语境用词了。
拿3楼兄弟的回答作例子,如果单拉出来问长谈是什么,long talk 简单准确。如果是这句:They felt like old friends at their first meeting and talked all night 。这实际上就是一句话的一个片断了,聊了一个晚上,虽然是长谈的意思,但是已经不是一个短语的形式了。不知道我说清楚没有。再举个例子:
如果你问一个翻译,长谈怎么说,他八成会说 a long talk。但是如果要他描述国家领导人进行长时间会晤,他可能会用have a deep conversation;他也可能会翻译“请提议个我们可以长谈的好地方”为 Please suggest a good place where we can talk for a long time.(借用楼下的例子),因为……where we can have a long talk .看着有些别扭。
我说的就是这样,语言的形式千遍万发,场合,搭配习惯等等因素都会影响形式。