问一句话

艾子《东坡居士杂记》(上)

宋代苏轼《东坡居士哀子杂记》。* * *三十九篇,据明代《古书房小说》所载。

艾子在水中行走,途中看到一座寺庙。他个子不高,装饰得很好。前面有一条小水沟,有人走到水边,无法涉足。管好庙,但把国王的雕像跨过沟,走掉。另一个人赶到时,看到了,连连叹息:“诸神真是太可笑了!”他把自己扶起来,用衣服装饰自己,把他抱到座位上,然后鞠躬离去。片刻之后,艾文子在殿中说道:“陛下作为神住在这里,在殿中享用百姓的祭品,却是无知者的耻辱。为什么不用灾难来惩罚他?”国王说:“然而,灾难应该发生在那些后来的人身上。”小鬼又说:“前者为王,虽是奇耻大辱,却非祸事;后来人们尊敬国王,但这又有什么害处呢?”王曰:“前人不再信之,而忧之!”艾子说:“鬼真是怕恶人!”

翻译

艾子走在一条有水的路上,看到一座寺庙,虽然很矮,但装饰得很庄严。庙前有一条小水沟,一个人走到(水边),趟不过去。回头看看庙里,我把鬼王的雕像拿过来放在沟对面,踩在他身上。

另一个人到了(这里),看到这一幕,连连叹气说:“偶像被亵渎侮辱成这样了!”“于是我自己把它举起来,用自己的衣服擦了擦,捧在祭坛上,拜了一遍又一遍才走。

过了一会儿,艾子听到庙里有(一个声音)说:“陛下作为神仙,应该(应该)享受乡亲们的祭祀,却(居然)被无知的人侮辱了。为什么不给他带来灾难来惩罚他呢?”鬼王说:“既然这样,灾难就要加在那些后来居上的人身上。”小恶魔又问:“前面的人用脚踩了国王,没有比这更大的侮辱了,但也没有给他强加灾难。”那些后来居上,对国王非常尊敬和礼貌的人反而给他带来了灾难。为什么?”鬼王说,“我面前的这个人不信(鬼神)。(我)怎么会给他带来灾难!" "

艾子说:“真的是鬼怕歹毒的人!”

参考数据

/zc/no6/18.php?id=4

/view/242204.htm