谁的作品受到了斯卡伯勒诡计的影响?

《斯卡伯勒的诡计》与中国传统喜剧《葛麻》的比较研究

从国外图书馆借阅纸质书籍和文档,并分享给:

[摘要]:

凡是读过法国古典喜剧演员莫里哀(1622-1673)的剧本《斯卡伯勒的诡计》,或者看过中国传统喜剧《葛麻》的人,都会为其中诙谐的情节和幽默的人物而欣喜。这两部以奴隶为正面人物的喜剧在不同的国家和时代吸引了人们的喜爱,其思想内涵和艺术风格震撼了人们的心灵,尤其是剧中人物塑造的成功,在中西戏剧波澜壮阔的长河中产生了深远的影响。

【主铭】:莫里哀;喜剧;中国传统;正数;幽默;剧中的人物;性格特征;性格;艺术风格;古典主义

【作者】:徐建初

【问题】:法国研究

[身份证号码]:10020888

[年,量(期)]: 1993,(1)

当代文章

一幅悲壮的历史画卷——评阿寒的长篇小说《吟诵经典》

从国外图书馆转移纸质图书和文献

【作者】:尹元昌

【主铭】:小说|医学著作|作家|歌唱音乐|罗伯特|纳塔|意大利|文艺复兴| 16世纪|加拿大法语。

小说《对镜禅铺》(1969)带有神话、传说、梦境和现实的斑驳色彩,引起了读者和评论家的广泛兴趣。它是加拿大法语作家胡贝尔·阿坎继《下一次分解》和《记忆中的空缺》两部小说之后的又一部力作。

法国公务员培训制度探析

从国外图书馆转移纸质图书和文献

[作者]:田零,倪星

【标题】:公务员法|培训制度|职员|法国政府|公务员培训|重要组成部分|国家机器|培训工作|公务员制度|公务员素质

公务员是代表国家履行公务的工作人员。代理制是国家机器的重要组成部分,对社会稳定和经济发展具有重要意义。公务员的素质直接影响国家机器的运转。因此,世界各国都非常重视公务员的培训,法国就是这方面的一个。

受审对象

从国外图书馆转移纸质图书和文献

【作者】:吕克·费里·阿兰·雷诺·秦迎海

【主铭】:20世纪60年代|法国哲学|海德格尔|潜意识|谱系学|哲学背景|话语|思想|哲学家|反人道主义

从今天来看,60年代的法国哲学有两个方面值得特别关注,这也是68年思想的两个特点,因为60年代是以68年的5月为中心的。这一时期的主要哲学流派(和思想)尽管有着不容置疑的差异,但都聚集在几个似乎被称为“68年思想”或

加拿大现代绘画艺术一瞥

从国外图书馆转移纸质图书和文献

【作者】:张燕峰

【主铭】:加拿大|艺术家|艺术中心|现代艺术|美国文化|欧洲文化|超现实主义|风景画|艰苦奋斗|抽象艺术

加拿大是一个具有多样性的国家。除了有本土文化的土著,其他居民都是随着1600年开始的移民潮来到这里定居的,其中大部分来自欧洲。因此,加拿大文化深深地打上了欧洲文化的烙印。加拿大的南部邻居是强大的美国。两国政治、经济、社会、语言交流密切,加拿大文化与美国文化有着千丝万缕的联系。勤劳朴实的加拿大人,经过几代人的艰苦奋斗,终于建成了。

法语隐喻的起源和分类

从国外图书馆转移纸质图书和文献

【作者】:童培智

【主题】:隐喻|修辞学|文体学|语言交际|文学作品|法语|修辞学|隐喻|本体论|修辞学。

隐喻是修辞学中一种重要的修辞格,也是语言交际中最常用的修辞格之一。隐喻是没有隐喻的隐喻(如comme,pareil à,tel,ainsi que等。).在一些文体作品中,它被归类为形象语言。

家族小说的社会认知功能——论左拉的《鲁公家族的崛起》

从国外图书馆转移纸质图书和文献

【作者】:邵旭东

【主铭】:家族遗传|家族小说|家族史|左拉|认知功能|家庭成员|作品|妙招|内在联系|卡尔

《鲁公家族的崛起》是左拉20卷系列家族小说中的第一部——鲁公-麦卡德家族史,也是构成左拉其他家族史小说内在联系的关键作品。左拉600万字的《鲁贡-马卡尔家庭系列》通过一个家庭人物的活动真实而详细地描绘了法国第二位皇帝。

DANS法语教育体系的选择

从国外图书馆转移纸质图书和文献

[作者]:她方琼

【主题】:责任编辑

积极的法国选举制度是一个共同的金字塔:最基本的大和sommet是一个非常重要的制度。这也是李策的一个共同之处。关于过路人为获得大学文凭而设置的重重障碍。竞争从母亲的第一个学校开始。除了法语教育之外,

讲座笔记

从国外图书馆转移纸质图书和文献

[作者]:热拉尔·拉胡阿提

【主铭】:人口|编辑

郑妮妮特·布斯罗伊德和穆里尔·德特里,《远航》,安东尼·德·德·航海家的《中国帝国时代的海洋》, Bouquins作品集,1992,罗伯特·拉方特版本,6 place Saint-Sulpice,75279,巴黎,XXI+1509页,170法郎。

魁北克法语的地域特征

从国外图书馆转移纸质图书和文献

【作者】:朱景辉

【标题】:加拿大魁北克|法语单词|地域|法国人|民族语言|法国大革命|语言特点|自身发展|北美|英语外来词。

加拿大魁北克省的法裔祖先离开法国,横渡大西洋,定居在现在的魁北克省,至今已有近四个世纪。法语移居北美后,在自身发展过程中逐渐显现出地域特色。魁北克人去法国会受到热情接待。然而,在旅馆、餐馆、酒吧和咖啡店里,法国人有时会礼貌地对他们说:对不起,你能再说一遍吗?魁北克人和法国人使用同一种语言,但在