拉姆对队长之位的解释求真相

图片报原文地址:(需要指出的是,图片报相当于国内的新浪,以标题党、八卦著称,并非严肃专业媒体)

/bbs/read-htm-tid-151429-page-1.html,9楼)

BERLIN (AFP) - Germany skipper Philipp Lahm warned Michael Ballack on Monday

that he wants to remain captain of the national side after the World Cup.

"The captain's role has brought me a lot of pleasure. It's a real joy. Why wo

uld I want to give it back?" the Bayern Munich full-back told Bild newspaper

in an interview to be published on Tuesday.

Lahm will be winning his 71st cap on Wednesday when he leads Germany out for

the World Cup semi-final against Spain in Durban, having taken over as captai

n when Ballack was forced to miss the World Cup through injury.

"I'd love to keep the armband, I want more responsibilities. But we will see

what happens."

Lahm, at 26, is seven years younger than Ballack, who has won 98 caps but who

se international future is in doubt.

"He doesn't appear to have answered yes or no to that question," said Lahm.

我对这段新闻的解读是:首先,我们不清楚图片报是怎么问拉姆的。单看拉姆的回答是这样:担任队长一职带给我很多快乐,真的很开心。我怎么会想把它还回去呢?(Why would I want to give it back?") 这句话的语气在英文里并没有那么僵硬,很委婉的说法。我理解拉姆的意思是说,担任队长的感觉很好,我怎么舍得换回去呢?

其次,媒体漏了一句话。拉姆说:我愿意(希望)继续带着袖标,我想要承担更多的责任。但我们得看看将来会怎么发展。(这句话国内媒体没说) "I'd love to keep the armband, I want more responsibilities. But we will see what happens."

再次,关于巴拉克本人,拉姆只说了一句:He doesn't appear to have answered yes or no to that question,即他(巴拉克)对于那个问题(结合上下文,我觉得“这个问题”指,巴拉克会不会在世界杯后重回国家队)似乎还没有明确的答案。

综合来看,拉姆的说法对巴拉克没什么不敬。他只是表达了做队长的快乐心情和希望继续佩戴队长袖标的愿望(这个愿望他在拜仁都提了两三年了,看来小拉很喜欢当队长阿,呵呵),而且他也提到巴拉克本人还没有明确说明是否会重回国家队,潜台词是一切看巴拉克的决定,看看未来局势怎么发展再决定(原文:we will see what happens)。换句话说,如果巴拉克会国家队,拉姆不会硬抢的。