文言文肮脏段子之狐
有钱,任性翻译:一个家庭有一个女儿,靠的就是心。原文:睡觉* * *起床。你好。
白天很短,夜晚很长,为什么不在烛光下旅行呢?——《生不到一百年的古诗十九首》原文:吓死我爸翻译:我爸妈听到姑娘来了,就在东南支上吊自杀原文:你家人知道你这样吊着吗?
腰间的男剑三尺长,你家却严而善良。长得丑的人睡着了,长得帅的人还醒着。
在起风了之前,驴和骡子正在酣睡。原文:也醉了。译文:行走是颓废的,中心是沉醉的——《诗经·汪锋·李蜜》原文:我的心好累。
翻译:形若骷髅,心如灰烬。——《庄子·知北游》原文:我选狗带翻译:国难当头,猝死。
——曹植《白马》原文:我的心快崩溃了。翻译:内心迷茫,平台崩塌。原文:你们城里人真会玩翻译:城里有一出戏,村里人笑破了心。重要的事情说三遍。翻译:一言难尽,三令五申。贴出用户的“风归雪的故事”。原文:我什么都懂,但是没用。腰部硬一点比较好。
——《醒世恒言金海陵纵欲死》,原文“不需要故事和文章,但需要扶腰。”世界那么大,我想看译本:天茫茫,我想看原著:狗死了。翻译:穷人过狗窦,路不适合身。
原文:明明可以靠脸吃饭,却要靠才华。中华儿女充满好奇心,喜欢的不是红衣服,而是聪明。
别骗我,因为我读书不多。不要骗我,因为我不识字。在地球上是安全的。对你来说太可怕了,为什么不能上天堂?翻译:你神通广大,不可捉摸,胡不能升天落贫。
我膝盖中了一箭。钱很难赚,但屎很难吃。
宝四难闻,金宝难求。如果你活得太久,你可以看到一切。奇葩年年有,长寿不一般。
原文:十招却不肯译:泪落眼眶,恨不能未结婚先相见——张继《女颂》原文:备胎译文:章台的柳树已被别人折了;杜宣的花没有改变它以前的程度。——瞿佑《崔璀传》原文:译文秀的下限:乞丐出卖财富,却秀出自己的贫穷。
——袁枚《随园食谱》原文翻译:我只清世间浊气,却恨药。原文翻译:脱了裤子,别指望这东西原文翻译:认真了就输了译文:石火里你争什么,蜗牛角里别认真原文翻译:忙着握手你就用长箭射天狼星。我别无选择,只能熟悉自己的双手。
——《欧阳修卖油翁》原文:爆棚项译:黑松林来马,黄龙府潮骤至。——蒲松龄《聊斋志异·黄九郎》,原文:“黑松林来马,固若金汤;怎样才能抵御黄龙府突如其来的潮汐?宜断其荆棘之根,阻其相会之路。”
邪灵笑翻译:狂儿邪灵邵,管我笑。长发及腰,可以嫁给我吗?翻译:常欢化了妆,还跟你结婚?时,如来一笑,放了太虚大光明云,松了金臂,垂下一兆尺,手里拿着这根柱子,道:“定。”
这幅画太美了,我看不见。翻译:至善至美,不忍卒睹。
我只想安安静静的做个美男子。厌倦了庸俗,绝世,独立。
我带上你,你带上钱。翻译:我握着我的手,我握着我的斧头。
原文:瀑布汗。翻译:坐在地上,你汗流浃背。
——刘义庆《世说新语》原文:跪求。膝盖向前,用头抓住地面。
原文:* *丝最终会进攻日本。翻译:王侯将相。你想要什么?——《史记·陈涉世家》原文:可爱即正义翻译:城美,色美,好为筑明德。女朋友和青梅竹马的悲惨经历翻译过来就是:今天新官上任三把火,新官不敢笑也不敢哭,难考。
——乐昌公主《告别自我解释》原文:不要在意这些细节。不死就不会死。你为什么不明白?
——王建《武功渡江》原文:有道理,我却无言以对。翻译:直言不讳,鞠躬说好。
-贴用户原文:秀恩爱,速译死亡:爱而不藏,自带死亡。我会静静的看着你假装翻译:我会经常冷眼看着螃蟹,看你胡作非为多久。
-明代民谣《都城是严松宇》作者:吕忠浩链接:/Question/39095908/Answer/80141161来源:知乎版权归作者所有,授权请联系作者。摘自知乎。
做一个被逼的人~喜欢就请领养。谢谢你。
2.文言文有哪些搞笑的自创段子?1:明朝北部有一种鱼,名叫鲲达。
一锅不能炖。
把它变成一只鸟,叫做彭彭大小的鸟。
需要两个烧烤架。
一种多糖和一种微辣。
喝一瓶雪花吧
让我们勇敢面对世界。
2.一个坐在法庭上的官员,偶尔会放屁,说“提神”二字。官员不知情,误以为是赏官,希望博得他们的好感。他们跪下来说,谢谢你的奖赏!
3:猴子死了,看见哈迪斯,要求换人。国王说:“如果你想成为一个男人,你必须拔掉你所有的头发。”就是他叫夜叉动手,拔了一个。猴子非常痛苦。王笑道:“混蛋,身无分文怎么做人?”
4.有朋友从远方来,鞭打几十下,把他们从医院赶走,难道不是一件乐事吗?
5.孔子说:用砖打不合适,要看脸,不能再喊了,右手快用左手打完了,板砖快用鞋打坏了,你快死了,你又没死,怎么能一个人和朋友在一起呢?很荣幸。
文言文是以古代汉语为基础的经过加工的书面语。最早的以口语为基础的书面语可能已经加工过了。文言文是中国古代由书面语构成的文章,主要包括先秦时期以口语为基础的书面语。春秋战国时期没有发明用来记录文字的物品,而是用竹简、帛等东西来记录文字,而帛价格昂贵,竹简体积庞大,记录的字数有限。为了在一“卷”竹简上记录更多的东西,不重要的字都删掉了。后来大规模使用“纸”时,统治阶级之间使用“公文”的习惯已经定型,“文言文”的使用能力已经演变为阅读和素养的象征。文言文来源于白话文,特点是以词为基础写作,讲究用典,骈文对仗,旋律工整,包括谋略、诗词、词、歌、八股、骈文等文体。现代书籍中的文言文,为了便于阅读和理解,一般都标有标点符号。
3.为什么清代文言文《知乎》比较难懂?这种现象确实存在,但不能一概而论。
比较晦涩的文言文,比如某连载中的狼,确实比先秦时期的很多文言文更难懂。主要是因为文言文毕竟也是一种文字,文字是用来记录语言的。如果古人打算创造一种文字来记录自己每天说的话,那么古人创造的文字和语法就必须与自己的日常言语相一致,否则会给自己找麻烦,这不符合他们造词的目的。
换句话说,其实至少在先秦时期,文言文就是人们日常说的白话文。比如《论语》,就是孔子的弟子把老师生前说的话记住并记录下来,相当于孔子日常说话的记录。所以当时只有文言文的一些词汇用法是我们不熟悉的,有些词变化不大,甚至不需要翻译。
但是秦汉以后,随着口语的逐渐演变,语言和文字逐渐背离,越来越大,到了清代,完全成了两码事。清朝的口语和我们现在很接近,但是文言文需要专门学习,受到封建文化的压制,思想的禁锢,达到了科举八股文的顶峰,导致很多迂腐的文人故意把文言文写得非常艰涩,不会说人话。特意选择那些极其晦涩难懂的词来表示知识。比如鲁迅小说里的孔乙己就是一个例子。写茴香有几种方式来炫耀茴香豆。这样的人写文言文能好懂吗?
简单来说,当时说的是先秦文言文,不需要刻意用文字写出来。在口语和书面语分离的情况下,后人写文言文是为了写书面语,清代有些人走了极端,这也是为什么清代有些文言文,不讲人话,极难理解的原因。
手答,满意请收下,谢谢。