江洋简介

江洋,杨荫杭之女,生于北京,祖籍江苏无锡。1932毕业于苏州东吴大学和清华大学外国语学院?认钱,两个形成一对。935年至1938年,她与丈夫钱钟书一起就读于牛津大学,后转到巴黎大学学习。女儿钱元(1937转1997)。1938年,江洋钱穗带着一岁的女儿回到中国。回国后,她在上海震旦女子艺术学院任教授,在清华大学外语系和西文系任教授。1953,北京大学文学,中国文学,中国社会科学院外国文学研究所研究员。“理想的剧本。”真假、风柳絮、小说、倒影、沐浴、春泥、小说、随笔、茶和干部的六种心态;翻译的是《1939以来的英语散文》《小人猿泰山》《吉尔·布拉斯》《堂吉诃德》。江洋精通英语和法语,《堂吉诃德》的翻译更为准确。她学的是西班牙语,最后的手稿会在文革中得到保护。江洋的《堂吉诃德》是公认的翻译作品中最好的译本,迄今为止共出版***70万册,是翻译书籍中发行量最大的译本。《堂吉诃德》在1978年的翻译出版,恰逢西班牙国王访华,邓小平将其作为礼物送给了西班牙国王。20世纪80年代后,江洋的主要工作不是集中精力,但他偶尔会写散文、随笔和简短的回忆。虽然比较短,但纯净的文字表现出一种朴实真挚的情感,智慧用白话文展现出来,也为喜爱她的读者所津津乐道。自20世纪90年代以来,钱先生和钱相继病逝,基本上停止了一切任务。她父亲和女儿去世后,她过着隐居生活。直到92岁那年,她才重新执笔,打开尘封多年的记忆。她写了一本书,目前最著名的《我们仨》。这是他最后一段文学时期讲的钱和钱,这不仅是一个好办法,也是很多回忆,在夫妻俩留学欧洲的时候,在建国以后。1984中写了教材中选“老王”作为开头(高)。简洁是劳动杨申江赋予的语言功能。看起来平淡无奇,没有阴影,也不清晰。但是,没有平平淡淡的贫穷,少年就藏在其中。经过艰苦而简单的漂洗,它们具有华丽的个性。对江洋干净清晰的语言描述变成了一个巨大的表达。