有谁知道《海豚湾恋人》中《白雪》的中文译文

白雪

kokia

溢れる涙から生まれる雪の结晶

afurerunamidakaraumareruyukinokesshou

溢出的泪水变成了雪的结晶

the falling down tear turned into snow

次から次へと生まれては消えてゆく

tsugikaratsugihetouumaretewakieteyuku

一次又一次的出生和消失

how many times of appearing and disappearing

一瞬の辉きに赌けた人生

isshunnokagayakinikaketajinsei

在充满光辉的那一瞬间赌上人生

bet my life at the moment when light is filled

もう言い残すことは无いと坚く口を闭ざした

mouiinokosukotowanaitokatakukuchiwotozashita

难以启齿

it's hard to say what i really wanted to say

沈黙の中で押し寄せる感情が冻りついてく

chinmokunonakadeoshiyoserukanjougakooritsuiteku

沉默中涌出的感情结成了冰

my emotions stored in silence turned into ice

白く汚れを知らない雪だからこそ

shirokukegarewoshiranaiyukidakarakoso

因为那是纯净的白雪

because the white snow is so pure

はかなく消えていった

hakanakukieteitta

所以才会在无望中消失

it disappeared in despair

白く汚れを知らない雪だからこそ

shirokukegarewoshiranaiyukidakarakoso

因为那是纯净的白雪

because the white snow is so pure

伤つきやすかった

kizutsukiyasukatta

所以才容易受伤

it's easy to get hurt

静かに忍び通る终わりの时に気づかず

shizukanishinobitooruowarinotokinikizukazu

静静地忍耐过后并没有注意到

i didn't realise after my peaceful patience

无邪魔にはしゃいだ时はただ过ぎてく

mujamaniwashaidatokiwatadasugiteku

天真的时光很快就已过去

childhood passed by

小さな吐息が白い迹を残して

chiisanatoikigashiroiatowonokoshite

呼出的气息中残留了白色的痕迹

white is the only thing left from my breath

闭ざされた世界に立ちすくみ

tozasaretasekainitachisugumi

在这个被封闭了的世界里呆立着

stand up with fear in this isolated world

冷えきったその手は

hiekittasonotewa

冰冷的双手

my freezing cold hands

もうどんなぬくもりも感じないと

moudonnanukumorimokanjinaito

已经感受不到任何温暖

can not sense warmth any more

冻りついてく

kooritsuiteki

渐渐地冰冻

they are freezing

白く汚れを知らない雪だからこそ

shirokukegarewoshiranaiyukidakarakoso

因为那是纯净的白雪

because the white snow is so pure

はかなく消えていった

hakanakukieteitta

所以才会在无望中消失

it disappeared in despair

白く汚れを知らない雪だからこそ

shirokukegarewoshiranaiyukidakarakoso

因为那是纯净的白雪

because the white snow is so pure

伤つきやすかった

kizutsukiyasukatta

所以才容易受伤

it's easy to get hurt

生まれたことの意味も知らずに

umaretakotoniimikoshirazuni

不知道究竟为何出生

i don't know the purpose or living

消えてゆく存在に谁も気づかず

kieteyukusonzainidaremokizukazu

谁都没有意识到正在逐渐消失的存在

no one realised that our existence is disappearing

人の笑いに押しつぶされて

hitonowarainioshitsubusarete

被人们的微笑压住

buried by people's smile

孤独と手を结んだあの子は际涯に笑っていた

kodokutotewomusundaanokowasaigainiwaratteita

那孩子微笑着把那双孤独的手和我握在一起

the child with smile holds my hands with his

白く汚れを知らない雪だからこそ

shirokukegarewoshiranaiyukidakarakoso

因为那是纯净的白雪

because the white snow is so pure

はかなく消えていった

hakanakukieteitta

所以才会在无望中消失

it disappeared in despair

白く汚れを知らない雪だからこそ

shirokukegarewoshiranaiyukidakarakoso

因为那是纯净的白雪

because the white snow is so pure

伤つきやすかった

kizutsukiyasukatta

所以才容易受伤

it's easy to get hurt

降り积もる雪たちは

furitsumoruyukitachiwa

降下后积起的雪

the snow falls and accumulates

あなたの活きた 证さえも残さずシロンしてゆく

anatanoikita akashisaemonokosazushironshiteyuku

那是你曾经存在的证明

that's the proof of the existence of you

降り积もる雪たちは

furitsumoruyukitachiwa

降下后积起的雪

the snow falls and accumulates

あなたの活きた 证さえも残さずシロンしてゆく

anatanoikita akashisaemonokosazushironshiteyuku

那是你曾经存在的证明

that's the proof of the existence of you

白く汚れを知らない雪だからこそ

shirokukegarewoshiranaiyukidakarakoso

因为那是纯净的白雪

because the white snow is so pure

はかなく消えていった

hakanakukieteitta

所以才会在无望中消失

it disappeared in despair

白く汚れを知らない雪だからこそ

shirokukegarewoshiranaiyukidakarakoso

因为那是纯净的白雪

because the white snow is so pure

伤つきやすかった

kizutsukiyasukatta

所以才容易受伤

it's easy to get hurt

远く闻こえるあの子残って白い雪の足迹

tookukikoeruanokonokotteshiroiyukinoashiato

远处能够听见那孩子踏过积雪时发出的足音

i can hear the child walking on the snow far away