台湾话 芭乐(发音是:ba la)是什么意思?

香蕉你个芭辣!

只能意会不能言传啊!!!

香蕉,大家都想的到,不必废话了。

闽南话芭乐,就是番石榴了。

香蕉你个疤瘌,就是香蕉XX你的石榴了......

香蕉是指男XX器官,芭拉应该是女XX器官,这句话就是..................... 香蕉是象形(男人那XX西)巴拉也是象形(女人那X西)巴拉是个热带的水果,圆圆的,但是下面有个洞芭腊是音译,也就是石榴的闽南语,在闽南语中,芭腊和芋头一样用来“称呼”人——不礼貌的称呼如果真的是以气愤的语气说“香蕉你个芭乐”,这只表示是很想X人的语气,但又想不出什麼X字可骂,或是在试著压抑自己的情绪。通常来讲,这句话其实和废话差不多,语气所代表的意义比内容重要得多。香蕉你个芭乐”。。。。。。。。。

“芭乐”就是番石榴,番桃。

这句话其实就是骂人的意思,跟“丢你老母”是一样的,只不过赤X的骂觉

得不雅,于是台湾人便用香蕉和芭乐代替前后的两个词了"

记得很久以前在南方周末的一个专栏里看到过,这个是台湾那边的骂人话.好像是说香蕉的形状象男的XXX,芭拉的形状象女的XXX.总之就是骂人的话了.

芭辣,原来就是肥大版的另外一种香蕉,还没有香蕉的甜腻,一身肥肉寡淡。

呵呵,台湾话真是神奇啊,居然可以用水果X人!