王《传》与《新五代史》的翻译
梁太祖朱温派其子攻青州王师范,师范向杨行密借兵。于是特务机关派景仁带领七千步骑兵去营救师范学校。师长根据情况把自己的部队分成两个营来抵抗来袭的士兵。尤宁在夜间袭击了其中一个营,营中一片慌乱。师范学校急忙命令任静上场,但任静按兵不动。尤宁已经攻破了一个营地,这个营地接连遭到攻击。天亮了,景仁觉得尤宁的兵力已经消耗殆尽,于是发兵作战,打败了尤宁的士兵,将尤宁斩首,并向特务机关报了人头。
当时朱文正攻打云州,听到尤宁死讯,派二十万大军杀青州。京仁撑不住,让敌人误以为他胆小不敢战。当梁冰正在观看的时候,整个营攻击并且迅速地遇见敌人。战斗激烈的时候,他退到营地,召集将领们喝酒休息,然后再战。朱温在观察军情时看到了这一幕。在青州遇到投降的人,就问:“喝酒的人是谁?”答:“是王。”朱温感叹:“我若能得此将军,天下定矣。”说话间,梁冰又输了。任静收兵,梁冰在后追赶。任静认为他不能撤退。他派长期将军李带领一旅人马在山脚下伏击。军队停止前进,下马休息。钱瑜连忙喊道,“追兵已经到了。快跑。我将为将军保卫敌兵。”景仁说:“我也要在这里打梁冰。”钱瑜多次要求任静撤退,最终钱瑜战死,但梁冰追不上任静,任静得以全军撤退。
景仁助秘时,任润勇营使。秘死后,其子杨员外从宣州来接军权,命为代理,镇守宣州。杨员外攻下阵地后,想再夺宣州,任静不愿意给他。杨奉大怒,发兵攻打任静。任静战败,投靠了钱镠。钱镠写道,应该任命任静为宣州节度使。朱温一直很看重任静,所以派人去邀请他。于是从正道上投奔了梁,被宁授予节度使,并封了中书门。但很长一段时间,他都不需要带兵。他只是参与总理的事务,去朝鲜听听事情。
开平四年,景仁任回使,领兵韩、李思安攻赵。大军行至威州时,司田健曰:“缺月不利于出门。”朱温立即下令任静的军队撤退,并很快派出去。任静率军出征,朱温听了司天监军的话,命人传令任静驻扎在威州。景仁曾率军过刑,当使臣来召时,景仁拒召,进军柏乡。景仁在柏乡被金军打败。回国后,他向朱文诉苦。朱温道:“我也知道,这大概是韩、李思安看不起你这个新人,不听你的调遣。”于是景仁被革职,几个月后官阶恢复。
末帝即位,任命为淮南招降使,攻鲁、守,大军过独山,那里有杨行密祠堂。任静敬礼,哭了。在霍山与敌交战,梁军落荒而逃,任静在后方奋力一战,才不至于惨败。任静率领大军返回首都。死于毒疮,死后取名秋。