高玉宝的写作趣事
著名“战士作家”高玉宝创作的长篇自传体小说《高玉宝》可谓家喻户晓,妇孺皆知。其中小说中的《半夜鸡叫》、《我要读书》等章节编入中小学课本,教育了几代人。然而,当年高玉宝创作过程中的传奇故事却鲜为人知。不久前,老作家高玉宝在接受笔者采访时,讲述了许多轶闻趣事。 仅读过一个月书的战士高玉宝在创作中,不畏艰难,历尽心血,经过一年零五个月的创作,完成了25万余字的初稿,小说可谓“图文并茂”。上个世纪五十年代初的一天,解放军总政治部一个电话打到了岭南驻军某部,通知战士高玉宝带着小说手稿到北京修改定稿,高玉宝闻听后高兴地蹦了起来,自己的“处女作”有望出版。 来到北京后,高玉宝住进了西直门总政治部招待所,这时他才知道,是总政治部首长决定叫他进京,并派作家荒草同志指导高玉宝对手稿进行修改。在荒草同志的指导与帮助下,两人经过日日夜夜修改和推敲,定稿后小说压缩到了20多万字。定稿后,小说的名字叫什么?一部文学作品书名如同人的脸,举足轻重,十分重要,高玉宝与荒草开动了脑筋,想来想去没有定下来。此时,解放军文艺出版社的编辑们对书名也进行了多次讨论,有的提议书名为《童年的高玉宝》,有的说叫《我的童年》,还有的提出叫《高玉宝的故事》等等,人们各持己见,一时定不下来。 总政治部主任罗荣桓对战士高玉宝不畏艰难、刻苦创作精神非常关心,亲自审定小说,不仅高玉宝没有想到,解放军文艺出版社和总政治部文化部的领导也没有想到,一个普通战士的文学作品惊动了军委首长。罗荣桓看完小说后书名由他一锤定音叫《高玉宝》。 1955年小说出版发行后,立刻震动了国内外文坛,国内有7种民族文字出版发行,国外有10多个国家和地区用15种外文翻译出版。原苏联著名作家、语言博士费德林先生在苏联《文学报》上评价这部作品时写道:“高玉宝写了一部真实的天才作品。”日本早稻田大学教授新岛淳良先生在他的译书后记写道:“《高玉宝》这部小说告诉我们,日本军国主义如何可恶,日本人必须记住过去日本军国主义侵掠中国犯下的罪行”。50多年来,《高玉宝》这部小说百看不厌,不断再版,国内各种民族文字版本发行超过600万册以上,堪称我国文学作品出版发行的奇迹。 离休后,年高德劭的高玉宝依然笔耕不辍,从事文学创作,出版了长篇小说《高玉宝》的续集,报告文学《家乡处处换新颜》等数十部文学作品,受到中外读者喜爱。他说:“文学是一块净土,又是一座高山,也许我不会攀上巅峰,但我会全力以赴,奋力拼搏。”