文言文吴均与顾章书
1. 求吴均《与顾章书》的原文以及翻译
仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠。蝉吟鹤唳,水响猿啼。英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饶竹实。山谷所资,於斯已办。仁智所乐,岂徒语哉!
我去年因病辞官,正准备隐居。梅溪的西面,有一座石门山,阴森陡峭的峭壁与天上的云霞争高,山峰遮断了太阳,幽深的山穴包含着云彩,深山中的小溪孕育着翠绿色。蝉鸣鹤叫,水响出声,猿猴啼叫。花朵互相交杂,绵绵不断,像音乐的韵律。我既然向往隐居,于是就在山上盖了间房屋。有幸的有很多菊花,旁边又有很多竹实。山谷中出产的,在这里都有。佳山秀水为仁人智士所喜爱,非虚妄之语。
2. 吴均的《与顾章书》的原文与译文吴均 原文:
仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饶竹实。山谷所资,于斯已办。仁智之乐,岂徒语哉!(选自欧阳询《艺文类聚》卷八)
译文:
我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。梅溪的西面,有座石门山。阴森陡峭的崖壁与天上的云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水;蝉鸣鹤叫,水声清越,猿猴啼叫,和谐动听的声音相互混杂,声调悠长有音韵之美。我既然向来推崇隐居,就在那山上筑了房子。幸好菊花、竹米多。山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备。这种地方被仁人智士所喜爱,岂是虚言啊。
jingrui haining'
3. 吴均的《与顾章书》的原文与译文吴均 原文: 仆去月谢病,还觅薜萝bai。
梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居,遂葺宇其上。
幸富菊花du,偏饶竹实。山谷所资,于斯已办。
仁智之乐,岂徒语哉!(选自欧阳询《艺文类聚》卷八)译文:我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。梅溪的zhi西面,有座石门山。
阴森陡峭的崖壁与天上的云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷dao小溪积聚着翠绿的潭水;蝉鸣鹤叫,水声清越,猿猴啼叫,和谐动听的声音相互混杂,声调悠长有音韵之美。我既然向来推崇隐居,就在内那山上筑容了房子。
幸好菊花、竹米多。山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备。
这种地方被仁人智士所喜爱,岂是虚言啊。jingrui haining'。
4. (二)阅读撷英阅读下面的文章,回答问题17. 仁 智 / 所 乐 ,岂 / 徒 语 哉 ?18. 和谐动听的声音相互混杂,声调悠长,有音韵之美。
19. 视 听 清幽秀美20. 对大自然美景的向往,对安适宁静生活的喜爱。21. 鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
[文言文大意]我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐 居的地方。梅溪的西面,有座石门山。
阴 森陡峭的崖壁与天上的云霞争高下,独立 的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云 雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水;蝉鸣鹤 叫,水声清越,猿猴啼叫,和谐动听的声音 相互混杂,声调悠长,有音韵之美。我既然 向来推崇隐居,就在那山上筑了房子。
幸 好菊花、竹米多,山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备。这种地方被仁人志士喜爱,岂是虚言啊。
5. 吴均的《与施从事书》或《与顾章书》的翻译是什么吴均的《与顾章书》的翻译是:
我去年因病辞官,正准备隐居。梅溪的西面,有一座石门山,阴森陡峭的峭壁与天上的云霞争高,山峰遮断了太阳,幽深的山穴包含着云彩,深山中的小溪孕育着翠绿色。蝉鸣鹤叫,水响出声,猿猴啼叫。花朵互相交杂,绵绵不断,像音乐的韵律。我既然向往隐居,于是就在山上盖了间房屋。有幸的有很多菊花,旁边又有很多竹实。山谷中出产的,在这里都有。佳山秀水为仁人智士所喜爱,非虚妄之语。
1、吴均,字叔庠,故鄣(现在浙江安吉)人。生于宋明帝泰始五年(469),卒于梁武帝普通元年(520)。南朝梁史学家,文学家,时官吴兴主簿。明人辑有《吴朝清集》。
2、《与顾章书》的原文:
仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠。蝉吟鹤唳,水响猿啼。英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饶竹实。山谷所资,於斯已办。仁智所乐,岂徒语哉!
3、主要作品:
《齐春秋》、《庙记》、《十二州记》、《钱塘先贤传》、《后汉书》··········
4、作品欣赏:
《咏宝剑》
我有一宝剑,出自昆吾溪。
照人如照水,切玉如切泥。
锷边霜凛凛,匣上风凄凄。
寄语张公子,何当来见携?