《正宫·鹦鹉曲》(白贲)原文及翻译
正宫·鹦鹉曲 白贲 系列:元曲精选-经典元曲三百首 正宫·鹦鹉曲 侬家鹦鹉洲边住1, 是个不识字渔父2。 浪花中一叶扁舟,睡煞江南烟雨。 觉来时满眼青山暮3,抖擞绿蓑归去。 算从前错怨天公,甚也有安排我处4。 注释 1鹦鹉洲:在今武汉市汉阳西南长江中。 2父:对老年男人的称呼。 3觉来时满眼青山暮:醒来时感到满眼青山都染上了暮色。 4甚也有安排我处:甚,此处做「是」讲。指天公安排他作了渔父。 译文 我家就在鹦鹉洲旁居住,我是个不识字的渔夫。乘一叶扁舟任它在浪花里飘流,在江南烟雨濛濛中酣然睡名。醒来时天晴雨住,满眼青山更加苍翠,抖动着蓑衣回去。看来是从前错怨了老天爷,真是也有安置我的去处。 赏析 乍看该曲是礼赞隐逸生活,实则是抒发怀才不遇的愤懑。说自己是个不识字渔夫实为对社会的愤激之语。以下所描绘的自由自在的渔父生活,也可作如是观。「算从前错怨天公」的「算」字,是习用的勉强承认的词。「错怨天公」作者是怨天公没有给他安排一个能够发挥才能的地位。「甚也有安排我处」也并非从心里表示满意。此处「甚」字,也是带有勉强承认的语气,实质是对天公的安排,极大不满,暗含着怀才不遇的怨愤。这种情绪,在元代一般汉族文人中普遍存在。当时,在民族歧视政策下,汉族文士多不能为国所用。白贲自然亦然,只是作些地方小官,且为时短暂。这支曲道出了当时一般文士***有的心声。