轻国论坛翻译的轻小说质量如何?

轻国的翻译不错,尤其是前辈,但同时新人也有些力不从心,不过都留下了翻译人员的联系方式。如果有什么问题,他们可以及时回复。然而,在一个光明的国家,有些人有一个坏习惯,就是在翻译中给自己的讲话插入括号...虽然我不懂日语,但从他们的翻译中可以看出,他们会使用一些中国特有的修辞手法,还是挺文艺的。所有这些结合起来。