吾腰千钱
原句
汝善游最也,今何后为?
译文
你平时游泳游得最好,现在为什么落在后面了?
附录
哀溺
原文
永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。
题解
《哀溺》选自《柳河东集》。这则寓言讽刺了那些过分贪图钱财、甚至为了钱财不要性命的人。虽然钱固为重要,但不能因为钱财而抛弃生命。所以,这则寓言告诫了人们,不能像那种过分贪图钱财,甚至把钱财看重于生命之上的人,否则,必将会为钱财所害的。“哀”的原因是作者哀叹那个至死还不能醒悟的溺水者,他对钱财的贪婪使他丧失了对生命的顾及,从而引起了作者“大利淹死大人物”的感想,从而表达了其对官场贪图名利者的担忧与讽刺。
注释
1、永之氓:永,永州,唐辖境相当今湖南省零陵,东安和广西全州等地。氓(méng),民,老百姓。
2、中济:船渡到了河中间。济:渡。
3、尽力而不能寻常:竭尽全力但仍然游不了好远。能:达到。寻常:古代称八尺为寻,两寻为常。寻常:在此指很短的距离。不能寻常:在这里指游得不远。
4、咸:都。
5、号:大声喊叫。
6、呼且号曰:且,并且。
7、是以:所以;因此。
8、益:更加。
9、作:写。
10、身且死:且:将要。
11、侣:同伴。
12、绝:横渡。
13、今何后为:今天为什么落后了呢?后:落后。为(读第二声):句尾疑问词,呢。
14、去:丢掉。
15、有顷:一会儿。
16、怠:疲惫。
17、遂:终于。于是,就。
18、哀溺:怜惜被水淹死的人。
19、何以货为:要钱做什么呢。
20、腰:腰挂。
21、蔽:蒙蔽,这里是糊涂的意思。
22、且:将要。
23、济:渡河。
24、暴甚:猛涨得厉害。
小词典
文言文中“乘”的意思:
chéng
1、动词,登;升。《涉江》:“乘鄂渚而反顾兮,欸秋冬之绪风。”
2、动词,驾;坐;骑。《石钟山记》:“独与迈乘小舟,至绝壁之下。”
3、动词,凭借;趁着。《过秦论》:“因利乘便,宰割天下,分裂山河。”
4、动词,因依;接连。《论积贮疏》:“兵旱相乘,天下大屈。”《<黄花冈七十二烈士事略>序》:“顾自民国肇造,变乱纷乘。”
5、动词,利用。《教战守策》:“是以区区之禄山一出而乘之,四方之民兽奔鸟窜。”
6、动词,欺凌;欺压。《国语·周语》:“乘人不义。”
7、动词,计量;计算。《韩非子·难一》:“为人臣者,乘事有功则赏。”
8、动词,顺应;顺着。《归去来兮辞》:“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?。”
9、动词,冒着;顶着。《登泰山记》:“自京师乘风雪……至于泰安。”
shèng
1、量词,古代一车四马为一乘。《触龙说赵太后》:“于是为长安君约车百乘。”《过秦论》:“然秦以区区之地,致万乘之势。”
2、数词,“四”的代称。《肴之战》:“以乘韦先,牛十二,犒师。”
译文
永州的百姓都善于游泳。一天,江水暴涨得很厉害,有五六个百姓乘着小船渡湘江。船渡到了河中间,船破了,(大家)都游水逃生。其中一个人用尽全力也不能游多远。他的同伴们说:“你平时游泳游得最好,现在为什么落在后面了?”(他回答)说:“我腰上有(系着)很多钱,太重了,所以落后了。”同伴又说:“为什么不扔掉它呢?”他没有回答,只是摇了摇头。过了一会儿,他更加疲惫了。已经游到岸上的人大声地向他喊叫道:“你愚蠢到了极点,蒙昧到了极点,自己快淹死了,还怎么花钱呢?”这个人又摇了摇头,于是他淹死了。我对这件事感到悲哀。如果大家都像这样,难道不会因为巨额钱财而淹死更多的人吗?于是我写下了《哀溺》这篇文章。