张爱玲励志书籍:《少帅》中的“政治+爱情”。

张爱玲励志书籍:《少帅》中的“政治+爱情”。

以下是我精心为你推荐的张爱玲励志书:《钟》失败了?政治+爱情?希望你喜欢!

张爱玲虽然已经离开这个世界十四年了,但是这期间她时不时的有?新作?让我们看看。一个月前,她的小说《钟》(英文版)的中文版由台湾省皇冠出版社出版。虽然这本书的简化版即将在中国大陆出版,但它仍然让我心痒痒的。前几天有个朋友去了台湾,求带回来赶紧看。

我不是铁杆?张帆?但是,我一直喜欢看张爱玲的小说和文章。然而,看完这本书,我感到失望。这不是因为书不全,就看了吗?三分之二?(张远原计划写十章,最后只写完了七章),但因为张爱玲写的故事远不如小说原型的真实传说。糟糕多了。

就算书中男女主角改了名字?少帅姓陈,四小姐姓周,并没有原封不动地引用原型的家世和成长经历,但读者还是一眼就能看出张爱玲这次写的是张学良和小姐的故事。与她以往的写作风格不同,这一次张爱玲将许多史料写进小说,有时甚至大篇幅引用,使之与小说中虚构的情节和文学写作完全脱节。即使冯写了一篇文章为他(张)辩护,他也愿意冒着被攻击的危险,忠实地把这些材料一一写进小说里。这样的写法正好体现了作者一直以来深信不疑的审美观对吧?事实比虚构的故事更有戏剧性?。?还是让这本书难以逃脱冗长乏味的标准。

更尴尬的是,正是(或主要是)因为这个原因,美国的出版商拒绝了张爱玲,这使得雄心勃勃要凭借这本书进入美国英语写作的张,在60年代初受到挫折和打击。因为这本书涉及的政治人物太多,明确表达的政治立场也太多,所以该书的中文版当时无法在大陆或台湾省出版。

为了让读者更好的理解和认识这本书,张爱玲的《文学遗产的继承者》?宋一郎专门请冯撰写《少帅考证与分析》,引用了张爱玲与宋琦、匡的大量通信,可见张对《少帅》这本书非常重视,曾视其为己有?交大?千载难逢的机会,输不起?(张爱玲语),甚至在这本书没有出版30年后(65438+90年代初),张还在纠结这本书。那么,张爱玲为什么那么爱这个题材呢?冯干和郎都不作声。我想是因为张学良和赵四小姐在乱世的爱情吧。

当然,张爱玲当然不想重复她的刻板印象,把钟写成城市里的另一个爱情,但是她陷入了另一个刻板印象?请用一个在当时美国通俗文学乃至电影艺术中非常流行的套路来讨好美国读者。

郑的译本尽最大努力还原了张爱玲原本的中国风格,但你还是可以在这本书里看到张。从中吸取教训?许多美国读者熟悉西方文学中的典故和意象。冯甘发现张在《宗经》中多次告诉路易。卡罗尔的《爱丽丝梦游仙境》?秘密使用和参考?。此外,在《钟》写作期间,纳博科夫的代表作《洛丽塔》被库布里克搬上银幕(小说出版于1958,电影上映于1962),也深深影响了张?一个13岁的小萝莉(书中的星期四小姐)爱上了一个比自己大十岁的已婚女人,完全?东方洛丽塔?!而且小女孩爱上的叔叔还是中国的军阀,张爱玲的政治成分比纳博科夫多,对美国读者来说可以说是双重诱惑。

从1952开始,张爱玲就非常热衷于写作?政治+爱情?的故事,这也使她获得了更高的评价和更大的声誉。但不幸的是,这个?政治+爱情?而张却因为她的代表作《少帅》而遭遇滑铁卢,这不能不回答她的名言:?缘起缘灭是我们无法控制的,缘厚缘淡。?