翻拍的小说?
]亚雪[美]和笑独[中]
近日,《卫报》和图书营销集团联合组织影评人团,评选出电影史上50部最佳小说改编电影。4月19公布成绩。榜单无疑为观众结合原著小说欣赏电影提供了一个选择标准。当然,榜单反映的是西方人的视角。
在此,编者根据个人所知进行对比修改,并标注相应的中文译名,方便读者按图索骥,在对比中欣赏。
从文字到图片(从文字到电影)
1984 《1984》
爱丽丝梦游仙境爱丽丝梦游仙境还是爱丽丝梦游仙境
美国精神病“美国杀手”
凝视蒂芙尼的“蒂凡尼的早餐”
黑仔赛马场布莱顿石
第二十二条军规
查理& amp巧克力工厂“查理和巧克力工厂”
发条橙“发条橙”
近距离(Inc断背山)“近距离”还是“近距离”(短篇小说集,其中一篇被改编为《断背山》)
三叶节,三叶节或流星节。
穿蓝衣服的魔鬼“穿蓝衣服的魔鬼”
不同的季节(包括肖申克的救赎)
机器人会梦到电羊吗?(又名Bladerunner)“机器人会梦到电子羊吗?”(改编为《银翼杀手》)
日瓦戈医生“日瓦戈医生”
太阳帝国“太阳帝国”
英国病人“英国病人”
搏击俱乐部“搏击俱乐部”
法国上尉的女人“法国船长的女人”
去找矮子“强盗”
教父,教父
金手指“金手指”还是“007 vs金手指”
好家伙“小子”还是“贼有办法”
黑暗之心(又名现代启示录)黑心(改编为现代启示录)
巴斯克维尔的猎犬,巴斯克维尔的猎犬
大白鲨
丛林之书“丛林之书”
一只红隼代表一个无赖(又名Kes)孩子和老鹰(改编自案例)
洛杉矶机密"洛杉矶机密"还是"幕后嫌疑犯"
危险的关系
洛丽塔“洛丽塔”还是“梨树打海棠”
蝇王
马耳他之鹰“猫头鹰之巢中的温德尔·迪金森之战”
《雾都孤儿》《雾都孤儿》
飞越疯人院
奥兰多的奥兰多还是美的奥兰多。
局外人“局外人”
傲慢与偏见:傲慢与偏见
简·布弱狄小姐的巅峰之作《春风不会变雨》
铁路孩子,全世界孩子的心
丽贝卡丽贝卡还是蝴蝶梦
《永别了众生》那天的遗迹
罪恶之城
从冰冷的“冷战间谍魂”或“柏林间谍影”里走出来的间谍
天才的里普利先生“天才的里普利先生”
《德伯家的苔丝》或《苔丝姑娘》
透过黑暗的玻璃
《杀死一只知更鸟》还是《梅港城的故事》
猜火车“猜火车”
消失的“神秘失踪”或“消失的影子”
水船下降,神奇的水船高原,或潜艇沉船。
附一条亚雪向小笃行推荐名单的消息。
《卫报》近日组织影评人评选出50部最佳小说改编电影,并于4月19日公布结果(见上图)。(美国电影协会和《时代》杂志最近也公布了一份最佳电影名单,但只有100部电影。对于这样的列表,我总是更喜欢数字小的列表。不管是谁的榜单,当然都体现了“欧美文化中心论”,也就是说是从西方人的角度出发的,请记住这一点。比如中国虽然没有好的红楼梦电影,但即使有,也不会出现在同类榜单上。如果主持人有兴趣,不妨提供以下几部电影的中文名字,说不定会有人感兴趣。
————————————————————————————————