《李言》全文注音

《李言》全文注音

燕(Yan)燕(Yan)飞(fēi)于(yú),而(cī)驰(chí)有其(qí)羽(yD)。子(zhι)(zǐ)在(yú)回到(πuι),在(yú)场(yě)被送到(s ò n π)在远处(豫m ƺ n)。向前看(Zhān)、向前看(wànɡ)、哭(齐)、哭(t)如(rú)雨(yǔ).

燕(Yan)燕(Yan)苍蝇(fēi) in (yú)和(zhē)in(Xié)。(zh和)(zǐ)的儿子属于(y)中的(ɡ u和),而(y)的儿子属于(y)中的(zh和)。盼(Zhān),盼(wànɡ),盼(fú)与(jí),立(zhù),泣(yǐ) (q)。

燕(Yan)燕(Yan)飞(fēi) at (yú),下(xi),上(shà n)随其(qí)音(yē n)。子(zhι)(zǐ)在(y ú)回(πuι),在(yú)南(nán)在(yú)被发配(sò n π)。期待(Zhān),期待(wànɡ),(fú),(jí),真实(shí),努力(láo),自我(wʚ),真诚(xοn)。

钟(时)任(rén)才(zhǐ),其(qí)心(xěn)被(se)元(yuān)所阻。端(zhōn)温(wēn)和(qiē)益(Hu),舒(shū)慎(shèn)其(qí)体(shēn)。先(Xiān)你(jūn)想想(zhī)和(sī),和(yǐ) ī (x)你们几个(ǖu m)人(é n)。

给…作注解

1,燕燕:鸟名,燕子,或者干脆叫燕子。

2.差池(céchí):参差不齐。羽毛:指翅膀。诗人看到不止一只燕子,依次或向不同方向飞来,翅膀不平行。

3.子:指被送来的女子。

4、荒蛮:古代读书如“于(

5, 甯(谐xié):飞起。⑷ (háng):飞下来。

6、会:送。

7、下声:鸟的声音是上还是下。

8.南(古音you nín):指南郊。你说“南”和“林”的时候,音差不多。森林指的是野外。l:悲伤。

9.钟:兄弟。诗中回归原型的女子是作者的弟弟,故称钟氏。任:你可以相信。我一说任是姓氏,这个女人就嫁到任是姓氏的国家。只:助词。

10,插:实。深:深。赛远:诚实善良。

11,结尾:都有。

12,eh(续):鼓励。我:君主自称的词。上面两句话的意思是,钟劝我要时时想到第一位先生。

对书名或背景的注释

这是魏军为送别弟弟婚姻而写的一首诗。前三章是告别场景。在章节的最后,我写下弟弟的美德,以及不在的时候鼓励的话语。

参考翻译

轻盈的燕子成对飞翔,一只接一只。我姐要结婚了,送她离家很难回头。远远望去,看不见,泪如雨下。

轻燕双飞,上下翻影。姐姐要结婚了,送去天涯。远远望去,看不到,含泪伫立良久。

轻燕既飞,忽悲啼。我妹妹要结婚了,被送到南山。远远望去,看不到,又难过又担心。

我的妹妹真名叫任,她善良真诚。温柔贤惠,世人敬仰,淑贤为人谨慎,善于修身养性。父亲的美德常被铭记,她用这种语言鼓励我。