解读洛阳布依

洛阳布依神土墩有个丁涵,长安神川在它下面。云螭是错误的,他的写作是糟糕的。毗邻西方的鲁胜看到后欣喜若狂。他称之为金工雕像并铸之,用怪药淬之,藏于洞中三年。土和药都腐蚀了,铜也已经化了,和敦的主人差不多。一旦给了达官贵人,贵族们就珍藏起来,招待客人。我坐着,知道我是鲁的走狗。乃曰:“遁中亦有鼎,其形太酷,不知哪个是真耳!”厉害的人请看看,半天说:“不是真的!”客人说:“是真的,不是真的!”不平,争论。这* * *屈辱。敦不敢说话,只是叹了一口气:“我现在知道的情况足以改变是非。”龙门子哈哈大笑,道:“怎么不早见?士也于文。”洛阳一个叫沈土墩的平民有一个汉代的鼎,是在安的一条深河里找到的。云龙纵横交错,图案绚丽。西边的邻居卢生看到后非常喜欢。他叫了一个金匠来仿制,淬了一种特殊的药,在地下埋了三年。土和药相互作用腐蚀,(表面)铜已经腐败,和敦拥有的差不多。有一天,我拿着它去见一位权贵,那位权贵视若珍宝,招待客人时拿出来欣赏。伦敦正好在坐,知道是陆生(仿)的。他说:“我也有一个三脚架。跟这个长得很像,但不知道哪个是真的!””那个有权有势的人让他拿出来看看,半天说:“这不是真的!所有的客人依次说:“这真的不是真的!“不接受,不断辩解几说。大家一起指责羞辱他。遁(终于)不做声,回到家叹道:“我从此才明白,权力足以改变对错。龙门先生听了,笑着说:“敦怎么这么晚才明白这个道理呢?”文章里的学士也是这样的。“注释

[1]迟(chθ):古代传说中没有角的龙。

【2】斜:交错。

【3】烂:辉煌。

[4]第一:但是。