急求原创童谣!要原创的!
一
落雨喽,
打烊喽,(上海话称停止营业为“打烊”)
小八腊子开会喽!(“小八腊子”指平民,“八”是上海话特有的入声字,读作ba-e,口型转入发a音时,不要发出来,立即以短促的去声e收尾)
二
哆来咪,就是你。
哆来拉,就是他。
哆来米西拉,就是你和他。
三
喂喂,侬姓啥?我姓黄。(上海话“黄”和“王”同音,都读“王”)
啥格黄?草头黄。(上海话无翘舌音,“啥”读作“洒”)
啥格草?青草。
啥格青?碧碧青。
啥格碧?毛笔。(“碧”和“笔”同音,是上海话特有的入声字,读作bi-e,口型转入发i音时,不要发出来,立即以短促的去声e收尾)
啥格毛?三毛。
啥格三?高山。(上海话无翘舌音,“山”与“三”同音,读作sai)
啥格高?年糕。
啥格年?新年。
大家拜个年!(上海话读“大家”为“大嘎”)
四
小弟弟小妹妹跑开点,
敲碎玻璃是老价钿。(上海话读“敲”为“拷”,“价钿”即价钱,读作“嘎地”)
嗨嗨嗨,哈哈哈,
敲碎玻璃是老价钿!
五
摇啊摇,摇啊摇,
摇到外婆桥。(上海话读“外”,无法用拼音标注,北方人读作a算是比较接近了)
外婆叫我好宝宝,
一只馒头三块肉。
六
笃笃笃,卖糖粥,
三斤蒲桃四斤壳。(“蒲桃”即核桃,上海话读音接近平声“步道”)
吃侬格肉,(“吃”是上海话特有的入声字,读作qie,但e应以短促的去声收尾)
还侬格壳。(“笃、粥、壳、肉”是上海话特有的入声字,分别读作duo-e,zuo-e,kuo-e,nio-e,口型转入发o音时,不要发出来,立即以短促的去声e收尾)
张家老伯伯,
问侬讨只小花狗,(上海话读“问”为“门”)
汪汪!(上海话无后鼻音,且“汪”是上海话特有的入声字,读作wan-e,口型转入发n音时,不要发出来,立即以短促的去声e收尾)
以上这些老上海童谣,从上世纪五十年代至七十年代,几乎流行了三十年。那时候孩子们玩游戏,女孩在弄堂里一边唱着童谣,一边跳橡皮筋舞,花样百出;男孩则穿着木拖鞋,排成一行,木拖鞋发出踢踏舞般的节奏声,一边唱着童谣,一边弯着腰双手和着节拍拍打自己的屁股,在弄堂里穿梭行走,童趣盎然也。